红包使用 Использование купонов
Диалоги
Диалоги 1
中文
服务员:您好,您的外卖到了,一共是100元,您可以使用红包吗?
顾客:好的,我这里有一个5元红包。
服务员:好的,请问您是现金支付还是扫码支付?
顾客:我扫码支付吧。
服务员:好的,请您扫一下这个二维码。
顾客:好的,谢谢!
服务员:不客气!
拼音
Russian
Официант: Здравствуйте, ваш заказ на вынос прибыл, общая сумма 100 юаней. Можете ли вы использовать купон?
Клиент: Хорошо, у меня есть купон на 5 юаней.
Официант: Хорошо, вы будете платить наличными или сканированием кода?
Клиент: Я буду платить сканированием кода.
Официант: Хорошо, пожалуйста, отсканируйте этот QR-код.
Клиент: Хорошо, спасибо!
Официант: Пожалуйста!
Диалоги 2
中文
顾客:老板,这单外卖可以用红包吗?
老板:可以啊,你有什么红包?
顾客:我有一个满减红包,满50减10。
老板:好的,你的订单是60元,用了红包后是50元。
顾客:好的,谢谢!
拼音
Russian
Клиент: Босс, могу ли я использовать купон для этого заказа на вынос?
Босс: Конечно, какой у вас купон?
Клиент: У меня есть купон на скидку, скидка 10 юаней на заказы свыше 50 юаней.
Босс: Хорошо, ваш заказ 60 юаней, после купона 50 юаней.
Клиент: Хорошо, спасибо!
Часто используемые выражения
可以使用红包吗?
Могу ли я использовать купон?
我有一个红包。
У меня есть купон.
满减红包
Купон на скидку
Культурный фон
中文
红包在中国的文化中具有重要的象征意义,代表着好运和祝福,通常在节日或特殊场合赠送。在日常生活中,商家也常使用红包作为促销手段。
使用红包时,通常需要在支付时选择红包选项,并输入红包的领取码或密码。
红包金额通常较小,但能起到锦上添花的作用。
拼音
Russian
Красные конверты в китайской культуре имеют важное символическое значение, представляя удачу и благословения. Традиционно их дарят во время праздников или особых случаев. В повседневной жизни предприятия часто используют красные конверты в качестве рекламного инструмента.
При использовании красного конверта, обычно необходимо выбрать опцию красного конверта при оплате и ввести код или пароль красного конверта.
Сумма в красном конверте обычно невелика, но может добавить приятный штрих.
Продвинутые выражения
中文
您可以使用这个满减红包,更划算哦!
这个红包可以使用在哪些商品上?
这个红包的有效期是多久?
拼音
Russian
Вы можете использовать этот купон на скидку, это выгоднее! На какие товары можно использовать этот купон? Каков срок действия этого купона?
Культурные запреты
中文
在支付时,不要过于强调红包的使用,以免显得过于计较。
拼音
zai zhifu shi,buyaoguoyuqiangdiao hongbao de shiyong,yimian xiande guoyujiaojiao。
Russian
При оплате не стоит слишком акцентировать внимание на использовании купона, чтобы не показаться слишком мелочным.Ключевые точки
中文
红包的使用场景通常在支付时,需要商家支持。不同类型的红包有不同的使用规则。部分红包有使用期限,需要留意。
拼音
Russian
Купоны обычно используются во время оплаты и требуют поддержки продавца. Различные типы купонов имеют разные правила использования. У некоторых купонов есть срок действия, который необходимо учитывать.Советы для практики
中文
多练习不同类型的红包使用场景,例如满减红包、折扣红包等。
在练习时,可以尝试模拟不同类型的顾客,例如老年人、年轻人等。
可以邀请朋友一起练习,互相纠正错误。
拼音
Russian
Потренируйтесь в различных сценариях использования купонов, например, купонов на скидку, купонов на скидку и т. д. Во время тренировки попробуйте смоделировать различные типы клиентов, например, пожилых людей, молодых людей и т. д. Вы можете пригласить друзей потренироваться вместе и взаимно исправлять ошибки.