营销策略 Estrategia de marketing yingxiao celue

Diálogos

Diálogos 1

中文

李明:王经理,我们新产品的营销策略您看有什么建议?
王经理:我觉得可以考虑线上线下结合的方式,线上可以利用抖音、快手等平台进行短视频营销,线下可以开展一些体验活动。
李明:体验活动具体怎么开展呢?
王经理:可以考虑在大型商场或者社区举办一些试用活动,让消费者亲身体验产品的魅力。
李明:这个主意不错,那预算方面呢?
王经理:我会尽快准备一份详细的预算方案给您。

拼音

Li Ming: Wang jingli, women xin chanpin de yingxiao celue nin kan you shenme jianyi?
Wang jingli: Wo juede keyi kaolv xian shang xian xia jiehe de fangshi, xian shang keyi liyong Douyin, Kuaishou deng pingtai jinxing duan shipin yingxiao, xian xia keyi kaizhan yixie tiyan huodong.
Li Ming: Tiyan huodong ju ti zenme kaizhan ne?
Wang jingli: Keyi kaolv zai da xing shangchang huozhe shequ juban yixie shiyong huodong, rang xiao feizhe qin shen tiyan chanpin de meili.
Li Ming: Zhege zhuyi bucuo, na yusuan fangmian ne?
Wang jingli: Wo hui jin kuai zhunbei yifen xiangxi de yusuan fang'an gei nin.

Spanish

Li Ming: Gerente Wang, ¿tiene alguna sugerencia para la estrategia de marketing de nuestro nuevo producto?
Gerente Wang: Creo que podemos considerar un enfoque combinado en línea y fuera de línea. En línea, podemos utilizar plataformas como Douyin y Kuaishou para el marketing de videos cortos. Fuera de línea, podemos realizar algunas actividades de experiencia.
Li Ming: ¿Cómo podemos llevar a cabo específicamente las actividades de experiencia?
Gerente Wang: Podemos considerar la celebración de algunos eventos de prueba en grandes centros comerciales o comunidades para permitir que los consumidores experimenten personalmente el encanto del producto.
Li Ming: Esa es una buena idea, entonces, ¿qué pasa con el presupuesto?
Gerente Wang: Prepararé un plan de presupuesto detallado para usted lo antes posible.

Diálogos 2

中文

李明:王经理,我们新产品的营销策略您看有什么建议?
王经理:我觉得可以考虑线上线下结合的方式,线上可以利用抖音、快手等平台进行短视频营销,线下可以开展一些体验活动。
李明:体验活动具体怎么开展呢?
王经理:可以考虑在大型商场或者社区举办一些试用活动,让消费者亲身体验产品的魅力。
李明:这个主意不错,那预算方面呢?
王经理:我会尽快准备一份详细的预算方案给您。

Spanish

undefined

Frases Comunes

营销策略

yingxiao celue

Estrategia de marketing

Contexto Cultural

中文

在中国,人际关系在商业活动中扮演着重要角色,营销策略需要考虑到这一点。

拼音

zai Zhongguo, renji guanxi zai shangye huodong zhong bansuan zhe zhongyao juese, yingxiao celue xuyao kaolü dao zhe dian。

Spanish

En China, las relaciones interpersonales juegan un papel importante en las actividades comerciales, y las estrategias de marketing deben tener esto en cuenta.

Expresiones Avanzadas

中文

精准营销

整合营销

病毒式营销

拼音

jingzhun yingxiao, zhenghe yingxiao, bingdu shi yingxiao

Spanish

Marketing de precisión

Marketing integrado

Marketing viral

Tabúes Culturales

中文

避免使用过于夸张或虚假的宣传,尊重中国消费者的文化习俗。

拼音

bi mian shiyong guoyu kuazhang huo xujia de xuanchuan, zunzhong Zhongguo xiaofei zhe de wenhua xisu。

Spanish

Evite utilizar propaganda exagerada o falsa, respete las costumbres culturales de los consumidores chinos.

Puntos Clave

中文

了解目标消费群体的特点,选择合适的营销渠道和方式。

拼音

liaojie mubiao xiaofei qunti de tedian, xuanze heshi de yingxiao qudao he fangshi。

Spanish

Comprender las características del grupo objetivo de consumidores y elegir los canales y métodos de marketing adecuados.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同场景下的对话,例如:产品发布会、线上直播等。

注意语气和语调的变化,使对话更自然流畅。

拼音

duo lianxi butong changjing xia de duihua, liru: chanpin fabuhui, xian shang zhibo deng。 zhuyi yuqi he yudiao de bianhua, shi duihua geng ziran liuchang。

Spanish

Practique diálogos en diferentes escenarios, como lanzamientos de productos, transmisiones en vivo en línea, etc. Preste atención a los cambios de tono e inflexión para que el diálogo sea más natural y fluido.