营销策略 Stratégie marketing yingxiao celue

Dialogues

Dialogues 1

中文

李明:王经理,我们新产品的营销策略您看有什么建议?
王经理:我觉得可以考虑线上线下结合的方式,线上可以利用抖音、快手等平台进行短视频营销,线下可以开展一些体验活动。
李明:体验活动具体怎么开展呢?
王经理:可以考虑在大型商场或者社区举办一些试用活动,让消费者亲身体验产品的魅力。
李明:这个主意不错,那预算方面呢?
王经理:我会尽快准备一份详细的预算方案给您。

拼音

Li Ming: Wang jingli, women xin chanpin de yingxiao celue nin kan you shenme jianyi?
Wang jingli: Wo juede keyi kaolv xian shang xian xia jiehe de fangshi, xian shang keyi liyong Douyin, Kuaishou deng pingtai jinxing duan shipin yingxiao, xian xia keyi kaizhan yixie tiyan huodong.
Li Ming: Tiyan huodong ju ti zenme kaizhan ne?
Wang jingli: Keyi kaolv zai da xing shangchang huozhe shequ juban yixie shiyong huodong, rang xiao feizhe qin shen tiyan chanpin de meili.
Li Ming: Zhege zhuyi bucuo, na yusuan fangmian ne?
Wang jingli: Wo hui jin kuai zhunbei yifen xiangxi de yusuan fang'an gei nin.

French

Li Ming : Directeur Wang, avez-vous des suggestions pour la stratégie marketing de notre nouveau produit ?
Directeur Wang : Je pense que nous pouvons envisager une approche combinée en ligne et hors ligne. En ligne, nous pouvons utiliser des plateformes comme Douyin et Kuaishou pour le marketing vidéo court. Hors ligne, nous pouvons organiser des activités d'expérience.
Li Ming : Comment pouvons-nous organiser concrètement les activités d'expérience ?
Directeur Wang : Nous pouvons envisager d'organiser des événements de test dans de grands centres commerciaux ou des communautés pour permettre aux consommateurs de faire l'expérience personnelle du charme du produit.
Li Ming : C'est une bonne idée, alors qu'en est-il du budget ?
Directeur Wang : Je vous préparerai un plan de budget détaillé dès que possible.

Dialogues 2

中文

李明:王经理,我们新产品的营销策略您看有什么建议?
王经理:我觉得可以考虑线上线下结合的方式,线上可以利用抖音、快手等平台进行短视频营销,线下可以开展一些体验活动。
李明:体验活动具体怎么开展呢?
王经理:可以考虑在大型商场或者社区举办一些试用活动,让消费者亲身体验产品的魅力。
李明:这个主意不错,那预算方面呢?
王经理:我会尽快准备一份详细的预算方案给您。

French

undefined

Phrases Courantes

营销策略

yingxiao celue

Stratégie marketing

Contexte Culturel

中文

在中国,人际关系在商业活动中扮演着重要角色,营销策略需要考虑到这一点。

拼音

zai Zhongguo, renji guanxi zai shangye huodong zhong bansuan zhe zhongyao juese, yingxiao celue xuyao kaolü dao zhe dian。

French

En Chine, les relations interpersonnelles jouent un rôle important dans les activités commerciales, et les stratégies marketing doivent tenir compte de cela.

Expressions Avancées

中文

精准营销

整合营销

病毒式营销

拼音

jingzhun yingxiao, zhenghe yingxiao, bingdu shi yingxiao

French

Marketing de précision

Marketing intégré

Marketing viral

Tabous Culturels

中文

避免使用过于夸张或虚假的宣传,尊重中国消费者的文化习俗。

拼音

bi mian shiyong guoyu kuazhang huo xujia de xuanchuan, zunzhong Zhongguo xiaofei zhe de wenhua xisu。

French

Évitez d'utiliser une propagande exagérée ou fausse, respectez les coutumes culturelles des consommateurs chinois.

Points Clés

中文

了解目标消费群体的特点,选择合适的营销渠道和方式。

拼音

liaojie mubiao xiaofei qunti de tedian, xuanze heshi de yingxiao qudao he fangshi。

French

Comprendre les caractéristiques du groupe cible de consommateurs et choisir les canaux et méthodes de marketing appropriés.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同场景下的对话,例如:产品发布会、线上直播等。

注意语气和语调的变化,使对话更自然流畅。

拼音

duo lianxi butong changjing xia de duihua, liru: chanpin fabuhui, xian shang zhibo deng。 zhuyi yuqi he yudiao de bianhua, shi duihua geng ziran liuchang。

French

Pratiquez des dialogues dans différents scénarios, tels que des lancements de produits, des diffusions en direct en ligne, etc. Portez attention aux changements de ton et d'intonation pour rendre le dialogue plus naturel et fluide.