运动品牌折扣 Descuento de Marcas Deportivas Yùndòng pǐnpái zhékòu

Diálogos

Diálogos 1

中文

顾客:你好,这双运动鞋多少钱?
店员:您好,这双鞋原价是800元,现在打五折,400元。
顾客:400元还是有点贵,能不能再便宜点?
店员:这款鞋是新款,而且材质很好,400元已经是最低价了。
顾客:这样啊,那能不能送个运动袜子?
店员:可以,买鞋就送一双运动袜子。

拼音

gùkè: nǐ hǎo, zhè shuāng yùndòng xié duōshao qián?
diànyuán: nín hǎo, zhè shuāng xié yuánjià shì 800 yuán, xiànzài dǎ wǔ zhé, 400 yuán.
gùkè: 400 yuán hái shì yǒudiǎn guì, néng bùnéng zài piányi diǎn?
diànyuán: zhè kuǎn xié shì xīn kuǎn, érqiě cáizhì hěn hǎo, 400 yuán yǐjīng shì zuìdī jià le.
gùkè: zhèyàng a, nà néng bùnéng sòng gè yùndòng wàzi?
diànyuán: kěyǐ, mǎi xié jiù sòng yī shuāng yùndòng wàzi.

Spanish

Cliente: Hola, ¿cuánto cuestan estas zapatillas deportivas?
Dependiente: Hola, estas zapatillas cuestan 800 yuanes, pero ahora tienen un 50% de descuento, 400 yuanes.
Cliente: 400 yuanes sigue siendo un poco caro, ¿podría hacerme un descuento?
Dependiente: Es un modelo nuevo y el material es muy bueno, 400 yuanes es el precio más bajo.
Cliente: Ya veo, ¿podría regalarme un par de calcetines deportivos?
Dependiente: Claro, con la compra de las zapatillas le regalamos un par de calcetines deportivos.

Diálogos 2

中文

顾客:你好,这双运动鞋多少钱?
店员:您好,这双鞋原价是800元,现在打五折,400元。
顾客:400元还是有点贵,能不能再便宜点?
店员:这款鞋是新款,而且材质很好,400元已经是最低价了。
顾客:这样啊,那能不能送个运动袜子?
店员:可以,买鞋就送一双运动袜子。

Spanish

undefined

Frases Comunes

运动品牌折扣

yùndòng pǐnpái zhékòu

Descuento de marcas deportivas

Contexto Cultural

中文

中国消费者普遍喜欢讨价还价,尤其是在购买非品牌商品时。在购买品牌商品时,讨价还价的程度相对较低,但仍有可能通过其他的方式,例如要求赠送小礼品来获得优惠。

拼音

zhōngguó xiāofèizhě pǔbiàn xǐhuan tǎojià huìjià, yóuqí shì zài gòumǎi fēi pǐnpái shāngpǐn shí. zài gòumǎi pǐnpái shāngpǐn shí, tǎojià huìjià de chéngdù xiāngduì jiào dī, dàn réng yǒu kěnéng tōngguò qítā de fāngshì, lìrú yāoqiú zèngsòng xiǎolǐpǐn lái huòdé yōuhuì。

Spanish

La negociación es una práctica común en China, especialmente cuando se compran artículos de marcas no reconocidas. Al comprar artículos de marca, el grado de negociación es relativamente bajo, pero aún es posible obtener descuentos por otros medios, como solicitar obsequios o artículos adicionales.

En China es común regatear, sobre todo al comprar productos sin marca. Al comprar artículos de marca, el regateo es menos frecuente, pero se puede negociar un precio más bajo ofreciendo comprar artículos adicionales o solicitando obsequios.

Expresiones Avanzadas

中文

这款鞋子性价比很高

这个价格很公道

能否再优惠一些,比如送个小礼品?

拼音

zhè kuǎn xiézi xìngjiàbǐ hěn gāo

zhège jiàgé hěn gōngdào

néngfǒu zài yōuhuì yīxiē, bǐrú sòng gè xiǎolǐpǐn?

Spanish

Estas zapatillas tienen una excelente relación calidad-precio

Este precio es muy justo

¿Podría ofrecer un descuento adicional, como un pequeño regalo?

Tabúes Culturales

中文

不要在公共场合大声讨价还价,以免引起周围人的反感。

拼音

bùyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tǎojià huìjià, yǐmiǎn yǐnqǐ zhōuwéi rén de fǎngǎn。

Spanish

Evite regatear en voz alta en público para evitar molestar a los demás.

Puntos Clave

中文

在购买品牌商品时,讨价还价的空间相对较小,但可以尝试请求赠送小礼品或其他优惠。

拼音

zài gòumǎi pǐnpái shāngpǐn shí, tǎojià huìjià de kōngjiān xiāngduì jiào xiǎo, dàn kěyǐ chángshì qǐngqiú zèngsòng xiǎolǐpǐn huò qítā yōuhuì。

Spanish

Al comprar artículos de marca, el margen de negociación es relativamente pequeño, pero puede intentar solicitar obsequios u otros descuentos.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同情境的对话,例如不同的商品和不同的价格。

学习一些高级的表达方式,让你的讨价还价更有效率。

注意观察销售人员的表情和语气,灵活应对不同的情况。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà, lìrú bùtóng de shāngpǐn hé bùtóng de jiàgé。

xuéxí yīxiē gāojí de biǎodá fāngshì, ràng nǐ de tǎojià huìjià gèng yǒuxiào lǜ。

zhùyì guānchá xiāoshòu rényuán de biǎoqíng hé yǔqì, línghuó yìngduì bùtóng de qíngkuàng。

Spanish

Practique diálogos en diferentes contextos, como diferentes productos y precios.

Aprenda algunas expresiones avanzadas para hacer su negociación más eficiente.

Preste atención a las expresiones y el tono del vendedor y responda de manera flexible a diferentes situaciones.