运动品牌折扣 Sports Brand Discount Yùndòng pǐnpái zhékòu

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:你好,这双运动鞋多少钱?
店员:您好,这双鞋原价是800元,现在打五折,400元。
顾客:400元还是有点贵,能不能再便宜点?
店员:这款鞋是新款,而且材质很好,400元已经是最低价了。
顾客:这样啊,那能不能送个运动袜子?
店员:可以,买鞋就送一双运动袜子。

拼音

gùkè: nǐ hǎo, zhè shuāng yùndòng xié duōshao qián?
diànyuán: nín hǎo, zhè shuāng xié yuánjià shì 800 yuán, xiànzài dǎ wǔ zhé, 400 yuán.
gùkè: 400 yuán hái shì yǒudiǎn guì, néng bùnéng zài piányi diǎn?
diànyuán: zhè kuǎn xié shì xīn kuǎn, érqiě cáizhì hěn hǎo, 400 yuán yǐjīng shì zuìdī jià le.
gùkè: zhèyàng a, nà néng bùnéng sòng gè yùndòng wàzi?
diànyuán: kěyǐ, mǎi xié jiù sòng yī shuāng yùndòng wàzi.

English

Customer: Hello, how much are these sneakers?
Salesperson: Hello, these shoes are originally 800 yuan, now they are 50% off, 400 yuan.
Customer: 400 yuan is still a bit expensive, can you give me a discount?
Salesperson: This is a new model, and the material is very good, 400 yuan is the lowest price.
Customer: Oh, then can you give me a pair of sports socks?
Salesperson: Sure, you get a pair of sports socks when you buy the shoes.

Dialogues 2

中文

顾客:你好,这双运动鞋多少钱?
店员:您好,这双鞋原价是800元,现在打五折,400元。
顾客:400元还是有点贵,能不能再便宜点?
店员:这款鞋是新款,而且材质很好,400元已经是最低价了。
顾客:这样啊,那能不能送个运动袜子?
店员:可以,买鞋就送一双运动袜子。

English

undefined

Common Phrases

运动品牌折扣

yùndòng pǐnpái zhékòu

Sports brand discount

Cultural Background

中文

中国消费者普遍喜欢讨价还价,尤其是在购买非品牌商品时。在购买品牌商品时,讨价还价的程度相对较低,但仍有可能通过其他的方式,例如要求赠送小礼品来获得优惠。

拼音

zhōngguó xiāofèizhě pǔbiàn xǐhuan tǎojià huìjià, yóuqí shì zài gòumǎi fēi pǐnpái shāngpǐn shí. zài gòumǎi pǐnpái shāngpǐn shí, tǎojià huìjià de chéngdù xiāngduì jiào dī, dàn réng yǒu kěnéng tōngguò qítā de fāngshì, lìrú yāoqiú zèngsòng xiǎolǐpǐn lái huòdé yōuhuì。

English

Bargaining is a common practice in China, especially when buying non-branded goods. When buying branded goods, the degree of bargaining is relatively low, but it's still possible to obtain discounts by other means, such as requesting gifts or additional items.

In China, it is common to bargain, especially when buying non-branded items. When purchasing name-brand goods, bargaining is less frequent, but it is still possible to negotiate for a lower price by offering to buy additional items or requesting gifts.

Advanced Expressions

中文

这款鞋子性价比很高

这个价格很公道

能否再优惠一些,比如送个小礼品?

拼音

zhè kuǎn xiézi xìngjiàbǐ hěn gāo

zhège jiàgé hěn gōngdào

néngfǒu zài yōuhuì yīxiē, bǐrú sòng gè xiǎolǐpǐn?

English

This pair of shoes has a very high cost-performance ratio

This price is very reasonable

Could you offer a little more discount, such as a small gift?

Cultural Taboos

中文

不要在公共场合大声讨价还价,以免引起周围人的反感。

拼音

bùyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tǎojià huìjià, yǐmiǎn yǐnqǐ zhōuwéi rén de fǎngǎn。

English

Avoid bargaining loudly in public to prevent causing offense to those around you.

Key Points

中文

在购买品牌商品时,讨价还价的空间相对较小,但可以尝试请求赠送小礼品或其他优惠。

拼音

zài gòumǎi pǐnpái shāngpǐn shí, tǎojià huìjià de kōngjiān xiāngduì jiào xiǎo, dàn kěyǐ chángshì qǐngqiú zèngsòng xiǎolǐpǐn huò qítā yōuhuì。

English

When buying branded goods, the room for bargaining is relatively small, but you can try requesting gifts or other discounts.

Practice Tips

中文

多练习不同情境的对话,例如不同的商品和不同的价格。

学习一些高级的表达方式,让你的讨价还价更有效率。

注意观察销售人员的表情和语气,灵活应对不同的情况。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà, lìrú bùtóng de shāngpǐn hé bùtóng de jiàgé。

xuéxí yīxiē gāojí de biǎodá fāngshì, ràng nǐ de tǎojià huìjià gèng yǒuxiào lǜ。

zhùyì guānchá xiāoshòu rényuán de biǎoqíng hé yǔqì, línghuó yìngduì bùtóng de qíngkuàng。

English

Practice dialogues in different contexts, such as different products and prices.

Learn some advanced expressions to make your bargaining more efficient.

Pay attention to the salesperson's expressions and tone, and respond flexibly to different situations.