醉驾处罚 Castigo por Conducir Ebrio zuìjià chǔfá

Diálogos

Diálogos 1

中文

警察:您好,您的驾驶证和行驶证请出示一下。
司机:好的,警察同志。(递交证件)
警察:经检测,您血液中的酒精含量超过了法定标准,涉嫌醉酒驾驶。
司机:啊?这…我…我真不知道啊,就喝了一点啤酒。
警察:对不起,饮酒后驾驶机动车,不管多少,都会受到处罚。根据相关法律法规,您将面临驾驶证吊销,罚款,以及行政拘留等处罚。
司机:啊?这么严重啊?我…我以后再也不敢了。
警察:请您配合我们完成后续的调查取证。

拼音

jingcha:nin hao,nin de jiashizheng he xingshizheng qing chushi yixia。
siji:hao de,jingcha tongzhi。(di jiao zhengjian)
jingcha:jing jian ce,nin xuèyè zhōng de jiǔjing hanliang chaoguo le fǎdìng biaozhǔn,shexian zuijiujiaoshi。
siji:a?zhe…wo…wo zhen bu zhidao a,jiu hele yidian pijiu。
jingcha:dui bu qi,yinjiuhou jiashi jidonqiche,buguan duoshao,dou hui shoudao chufǎ。genju xiangguan falvfagui,nin jiang mianlin jiashizheng diaoxiao,fakuan,yiji xingzheng juliu deng chufǎ。
siji:a?zheme yanzhong a?wo…wo yihou zai ye bu gan le。
jingcha:qing nin peihe women wancheng houxu de diaocha quzheng。

Spanish

Agente: Buenos días, ¿podría enseñarme su permiso de conducir y la documentación del vehículo?
Conductor: Claro, agente. (entrega los documentos)
Agente: La prueba muestra que su nivel de alcohol en sangre supera el límite legal, lo que indica conducción bajo los efectos del alcohol.
Conductor: ¿Ah, sí? Yo… yo… realmente no lo sabía, solo tomé una pequeña cerveza.
Agente: Lo siento, pero conducir un vehículo de motor después de haber bebido alcohol, por poco que sea, es punible. Según las leyes y normativas pertinentes, se enfrentará a sanciones como la revocación del permiso de conducir, una multa y detención administrativa.
Conductor: ¿Ah, sí? ¿Tan grave es eso? Yo… no lo volveré a hacer.
Agente: Por favor, coopere con nosotros en la siguiente investigación y recopilación de pruebas.

Frases Comunes

醉驾

zuìjià

Conducción bajo los efectos del alcohol

Contexto Cultural

中文

在中国,醉驾行为被严厉打击,因为这关系到公共安全。

醉驾处罚在正式场合使用。

拼音

zai zhongguo,zuijià xingwei bei yánlì dǎjí,yinwei zhe guānxi dào gōnggòng ānquán。

zuìjià chǔfá zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng。

Spanish

En China, la conducción bajo los efectos del alcohol se castiga severamente porque pone en peligro la seguridad pública.

Las sanciones por conducir bajo los efectos del alcohol se utilizan en contextos formales.

Expresiones Avanzadas

中文

根据《道路交通安全法》相关规定,对醉酒驾驶机动车的行为将予以严厉处罚。

驾驶员应增强法律意识,切勿心存侥幸,避免因醉酒驾驶造成严重后果。

拼音

genjù 《dàolù jiāotōng ānquán fǎ》 xiāngguān guīdìng,duì zuìjiǔ jiàshǐ jīdòng chē de xíngwéi jiāng yǔyǐ yánlì chǔfá。

jiàshǐyuán yīng zēngqiáng fǎlǜ yìshí,qièwù xīncún jiǎoxìng,bìmiǎn yīn zuìjiǔ jiàshǐ zàochéng yánzhòng hòuguǒ。

Spanish

De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Seguridad del Tráfico por Carretera, la conducción bajo los efectos del alcohol se sancionará severamente.

Los conductores deben fortalecer su conciencia jurídica, no confiarse en la suerte y evitar las graves consecuencias de la conducción bajo los efectos del alcohol.

Tabúes Culturales

中文

避免谈论与醉驾相关的负面话题,例如对醉驾人员的个人攻击或过分谴责。

拼音

bìmiǎn tánlùn yǔ zuìjià xiāngguān de fùmiàn huàtí,lìrú duì zuìjià rényuán de gèrén gōngjī huò guòfèn qiǎnzé。

Spanish

Evite hablar de temas negativos relacionados con la conducción bajo los efectos del alcohol, como ataques personales o condenas excesivas de los conductores ebrios.

Puntos Clave

中文

本场景适用于警民对话,以及法律普及教育场合。

拼音

běn chǎngjǐng shìyòng yú jǐngmín duìhuà,yǐjí fǎlǜ pǔjí jiàoyù chǎnghé。

Spanish

Este escenario es aplicable a los diálogos entre la policía y los ciudadanos, y a los contextos de educación jurídica.

Consejos de Práctica

中文

练习不同语气和语调,例如警察的严肃语气和司机的紧张语气。

练习使用法律术语,例如“血液酒精含量”、“行政拘留”等。

与朋友进行角色扮演练习,提高语言表达能力和应变能力。

拼音

liànxí bùtóng yǔqì hé yǔdiào,lìrú jǐngchá de yánsù yǔqì hé sījī de jǐnzhāng yǔqì。

liànxí shǐyòng fǎlǜ shùyǔ,lìrú “xuèyè jiǔjīng hánliàng”、“xíngzhèng jūliú” děng。

yǔ péngyǒu jìnxíng juésè bànyǎn liànxí,tígāo yǔyán biǎodá nénglì hé yìngbiàn nénglì。

Spanish

Practique diferentes tonos e inflexiones, como el tono serio del agente y el tono nervioso del conductor.

Practique el uso de términos legales, como "nivel de alcohol en sangre", "detención administrativa", etc.

Practique juegos de roles con amigos para mejorar la expresión lingüística y la capacidad de respuesta.