醉驾处罚 Parusa sa Pagmamaneho Habang Lasing zuìjià chǔfá

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

警察:您好,您的驾驶证和行驶证请出示一下。
司机:好的,警察同志。(递交证件)
警察:经检测,您血液中的酒精含量超过了法定标准,涉嫌醉酒驾驶。
司机:啊?这…我…我真不知道啊,就喝了一点啤酒。
警察:对不起,饮酒后驾驶机动车,不管多少,都会受到处罚。根据相关法律法规,您将面临驾驶证吊销,罚款,以及行政拘留等处罚。
司机:啊?这么严重啊?我…我以后再也不敢了。
警察:请您配合我们完成后续的调查取证。

拼音

jingcha:nin hao,nin de jiashizheng he xingshizheng qing chushi yixia。
siji:hao de,jingcha tongzhi。(di jiao zhengjian)
jingcha:jing jian ce,nin xuèyè zhōng de jiǔjing hanliang chaoguo le fǎdìng biaozhǔn,shexian zuijiujiaoshi。
siji:a?zhe…wo…wo zhen bu zhidao a,jiu hele yidian pijiu。
jingcha:dui bu qi,yinjiuhou jiashi jidonqiche,buguan duoshao,dou hui shoudao chufǎ。genju xiangguan falvfagui,nin jiang mianlin jiashizheng diaoxiao,fakuan,yiji xingzheng juliu deng chufǎ。
siji:a?zheme yanzhong a?wo…wo yihou zai ye bu gan le。
jingcha:qing nin peihe women wancheng houxu de diaocha quzheng。

Thai

Pulis: Magandang araw po, pakita n'yo po ang inyong lisensya sa pagmamaneho at rehistro ng sasakyan.
Driver: Sige po, sir/ma'am. (Inaabot ang mga dokumento)
Pulis: Ayon sa pagsusuri, ang alcohol content sa inyong dugo ay lumampas sa legal na limitasyon, na nagpapahiwatig ng pagmamaneho habang lasing.
Driver: Ha? Ako po... ako po... hindi ko po talaga alam, konti lang pong beer ang nainom ko.
Pulis: Pasensya na po, pero ang pagmamaneho ng sasakyan pagkatapos uminom ng alak, kahit gaano pa kaliit, ay kaparusahan. Ayon sa mga batas at regulasyon, maaari kayong mapaharap sa mga parusa gaya ng pagbawi ng lisensya, multa, at pagkulong.
Driver: Ha? Grabe naman po 'yun? Ako po... hindi ko na po uulitin 'yun.
Pulis: Pakikiisa ninyo po sa amin sa susunod na imbestigasyon at pagtitipon ng mga ebidensya.

Mga Karaniwang Mga Salita

醉驾

zuìjià

Pagmamaneho habang lasing

Kultura

中文

在中国,醉驾行为被严厉打击,因为这关系到公共安全。

醉驾处罚在正式场合使用。

拼音

zai zhongguo,zuijià xingwei bei yánlì dǎjí,yinwei zhe guānxi dào gōnggòng ānquán。

zuìjià chǔfá zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng。

Thai

Sa Pilipinas, ang pagmamaneho habang lasing ay pinarurusahan din nang mahigpit dahil ito ay nagdudulot ng panganib sa kaligtasan ng publiko.

Ang mga parusa sa pagmamaneho habang lasing ay ginagamit sa mga pormal na sitwasyon.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

根据《道路交通安全法》相关规定,对醉酒驾驶机动车的行为将予以严厉处罚。

驾驶员应增强法律意识,切勿心存侥幸,避免因醉酒驾驶造成严重后果。

拼音

genjù 《dàolù jiāotōng ānquán fǎ》 xiāngguān guīdìng,duì zuìjiǔ jiàshǐ jīdòng chē de xíngwéi jiāng yǔyǐ yánlì chǔfá。

jiàshǐyuán yīng zēngqiáng fǎlǜ yìshí,qièwù xīncún jiǎoxìng,bìmiǎn yīn zuìjiǔ jiàshǐ zàochéng yánzhòng hòuguǒ。

Thai

Ayon sa mga probisyon ng batas sa kaligtasan sa daan, ang pagmamaneho habang lasing ay paparusahan nang mahigpit.

Dapat dagdagan ng mga drayber ang kamalayan sa batas, dapat iwasan ang pagsusugal, at dapat iwasan ang malulubhang kahihinatnan dahil sa pagmamaneho habang lasing.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论与醉驾相关的负面话题,例如对醉驾人员的个人攻击或过分谴责。

拼音

bìmiǎn tánlùn yǔ zuìjià xiāngguān de fùmiàn huàtí,lìrú duì zuìjià rényuán de gèrén gōngjī huò guòfèn qiǎnzé。

Thai

Iwasan ang pakikipag-usap tungkol sa mga negatibong paksa na may kaugnayan sa pagmamaneho habang lasing, tulad ng personal na pag-atake o labis na pagkondena sa mga lasing na drayber.

Mga Key Points

中文

本场景适用于警民对话,以及法律普及教育场合。

拼音

běn chǎngjǐng shìyòng yú jǐngmín duìhuà,yǐjí fǎlǜ pǔjí jiàoyù chǎnghé。

Thai

Angkop ang senaryong ito para sa mga pag-uusap sa pagitan ng pulisya at mamamayan, at sa mga konteksto ng edukasyon sa batas.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

练习不同语气和语调,例如警察的严肃语气和司机的紧张语气。

练习使用法律术语,例如“血液酒精含量”、“行政拘留”等。

与朋友进行角色扮演练习,提高语言表达能力和应变能力。

拼音

liànxí bùtóng yǔqì hé yǔdiào,lìrú jǐngchá de yánsù yǔqì hé sījī de jǐnzhāng yǔqì。

liànxí shǐyòng fǎlǜ shùyǔ,lìrú “xuèyè jiǔjīng hánliàng”、“xíngzhèng jūliú” děng。

yǔ péngyǒu jìnxíng juésè bànyǎn liànxí,tígāo yǔyán biǎodá nénglì hé yìngbiàn nénglì。

Thai

Magsanay ng iba't ibang tono at intonasyon, tulad ng seryosong tono ng pulis at ang nerbiyosong tono ng driver.

Magsanay sa paggamit ng mga legal na termino tulad ng "alcohol content sa dugo", "pagkulong", atbp.

Magsanay ng role-playing sa mga kaibigan upang mapabuti ang kakayahang magpahayag ng wika at ang kakayahang umangkop.