醉驾处罚 Trunkenheitsfahrtstrafe
Dialoge
Dialoge 1
中文
警察:您好,您的驾驶证和行驶证请出示一下。
司机:好的,警察同志。(递交证件)
警察:经检测,您血液中的酒精含量超过了法定标准,涉嫌醉酒驾驶。
司机:啊?这…我…我真不知道啊,就喝了一点啤酒。
警察:对不起,饮酒后驾驶机动车,不管多少,都会受到处罚。根据相关法律法规,您将面临驾驶证吊销,罚款,以及行政拘留等处罚。
司机:啊?这么严重啊?我…我以后再也不敢了。
警察:请您配合我们完成后续的调查取证。
拼音
German
Polizist: Guten Tag, bitte zeigen Sie mir Ihren Führerschein und Fahrzeugschein.
Fahrer: Ja, bitte Herr Polizeibeamter. (reicht die Dokumente)
Polizist: Der Test hat ergeben, dass Ihr Blutalkoholgehalt den gesetzlichen Grenzwert überschreitet, was auf Trunkenheit im Straßenverkehr hindeutet.
Fahrer: Ach was? Ich… ich… ich wusste das wirklich nicht, ich habe nur ein bisschen Bier getrunken.
Polizist: Es tut mir leid, aber das Fahren eines Kraftfahrzeugs nach Alkoholkonsum wird bestraft, egal wie viel. Nach geltendem Recht drohen Ihnen Führerscheinentzug, eine Geldstrafe und eine Ordnungshaft.
Fahrer: Ach so? So ernst ist das? Ich… ich werde das nie wieder tun.
Polizist: Bitte arbeiten Sie mit uns bei den weiteren Ermittlungen und der Beweisaufnahme mit.
Häufige Ausdrücke
醉驾
Trunkenheit im Straßenverkehr
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,醉驾行为被严厉打击,因为这关系到公共安全。
醉驾处罚在正式场合使用。
拼音
German
In Deutschland wird Trunkenheit im Straßenverkehr streng geahndet, da die öffentliche Sicherheit gefährdet ist.
Die Bestrafung von Trunkenheit im Straßenverkehr wird in formellen Situationen verwendet.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
根据《道路交通安全法》相关规定,对醉酒驾驶机动车的行为将予以严厉处罚。
驾驶员应增强法律意识,切勿心存侥幸,避免因醉酒驾驶造成严重后果。
拼音
German
Gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Straßenverkehrsgesetzes werden Handlungen im Zusammenhang mit Trunkenheit im Straßenverkehr streng geahndet.
Fahrer sollten ihr Rechtsbewusstsein stärken, sich nicht auf einen Zufall verlassen und schwere Folgen durch Trunkenheit im Straßenverkehr vermeiden.
Kulturelle Tabus
中文
避免谈论与醉驾相关的负面话题,例如对醉驾人员的个人攻击或过分谴责。
拼音
bìmiǎn tánlùn yǔ zuìjià xiāngguān de fùmiàn huàtí,lìrú duì zuìjià rényuán de gèrén gōngjī huò guòfèn qiǎnzé。
German
Vermeiden Sie negative Gespräche über Themen im Zusammenhang mit Trunkenheit im Straßenverkehr, wie z. B. persönliche Angriffe oder übermäßige Verurteilung betroffener Personen.Schlüsselpunkte
中文
本场景适用于警民对话,以及法律普及教育场合。
拼音
German
Dieser Szenario eignet sich für Gespräche zwischen Polizei und Bürgern sowie für die Rechtsaufklärung.Übungshinweise
中文
练习不同语气和语调,例如警察的严肃语气和司机的紧张语气。
练习使用法律术语,例如“血液酒精含量”、“行政拘留”等。
与朋友进行角色扮演练习,提高语言表达能力和应变能力。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Stimmungen und Tonalitäten, z. B. den ernsten Ton des Polizisten und den nervösen Ton des Fahrers.
Üben Sie die Verwendung von juristischen Fachbegriffen wie „Blutalkoholgehalt“, „Ordnungshaft“ usw.
Üben Sie Rollenspiele mit Freunden, um Ihre sprachlichen Ausdrucksfähigkeiten und Ihre Reaktionsfähigkeit zu verbessern.