醉驾处罚 Sanction pour conduite en état d'ivresse zuìjià chǔfá

Dialogues

Dialogues 1

中文

警察:您好,您的驾驶证和行驶证请出示一下。
司机:好的,警察同志。(递交证件)
警察:经检测,您血液中的酒精含量超过了法定标准,涉嫌醉酒驾驶。
司机:啊?这…我…我真不知道啊,就喝了一点啤酒。
警察:对不起,饮酒后驾驶机动车,不管多少,都会受到处罚。根据相关法律法规,您将面临驾驶证吊销,罚款,以及行政拘留等处罚。
司机:啊?这么严重啊?我…我以后再也不敢了。
警察:请您配合我们完成后续的调查取证。

拼音

jingcha:nin hao,nin de jiashizheng he xingshizheng qing chushi yixia。
siji:hao de,jingcha tongzhi。(di jiao zhengjian)
jingcha:jing jian ce,nin xuèyè zhōng de jiǔjing hanliang chaoguo le fǎdìng biaozhǔn,shexian zuijiujiaoshi。
siji:a?zhe…wo…wo zhen bu zhidao a,jiu hele yidian pijiu。
jingcha:dui bu qi,yinjiuhou jiashi jidonqiche,buguan duoshao,dou hui shoudao chufǎ。genju xiangguan falvfagui,nin jiang mianlin jiashizheng diaoxiao,fakuan,yiji xingzheng juliu deng chufǎ。
siji:a?zheme yanzhong a?wo…wo yihou zai ye bu gan le。
jingcha:qing nin peihe women wancheng houxu de diaocha quzheng。

French

Policier : Bonjour, monsieur/madame, pourriez-vous me présenter votre permis de conduire et votre carte grise ?
Conducteur : Bien sûr, agent. (remet les documents)
Policier : Le test montre que votre taux d’alcoolémie dépasse la limite légale, ce qui indique une conduite en état d’ivresse.
Conducteur : Ah ? Je… je… je ne le savais vraiment pas, j’ai juste bu un peu de bière.
Policier : Je suis désolé, mais conduire un véhicule à moteur après avoir consommé de l’alcool, même en petite quantité, est passible de sanctions. Conformément aux lois et règlements en vigueur, vous encourez des sanctions telles que l’annulation de votre permis de conduire, une amende et une garde à vue.
Conducteur : Ah ? C’est aussi grave que ça ? Je… je ne le referai plus jamais.
Policier : Veuillez coopérer avec nous pour la suite de l’enquête et la collecte des preuves.

Phrases Courantes

醉驾

zuìjià

Conduite en état d'ivresse

Contexte Culturel

中文

在中国,醉驾行为被严厉打击,因为这关系到公共安全。

醉驾处罚在正式场合使用。

拼音

zai zhongguo,zuijià xingwei bei yánlì dǎjí,yinwei zhe guānxi dào gōnggòng ānquán。

zuìjià chǔfá zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng。

French

En Chine, la conduite en état d'ivresse est sévèrement punie car elle met en danger la sécurité publique.

Les sanctions pour conduite en état d'ivresse sont utilisées dans un cadre formel.

Expressions Avancées

中文

根据《道路交通安全法》相关规定,对醉酒驾驶机动车的行为将予以严厉处罚。

驾驶员应增强法律意识,切勿心存侥幸,避免因醉酒驾驶造成严重后果。

拼音

genjù 《dàolù jiāotōng ānquán fǎ》 xiāngguān guīdìng,duì zuìjiǔ jiàshǐ jīdòng chē de xíngwéi jiāng yǔyǐ yánlì chǔfá。

jiàshǐyuán yīng zēngqiáng fǎlǜ yìshí,qièwù xīncún jiǎoxìng,bìmiǎn yīn zuìjiǔ jiàshǐ zàochéng yánzhòng hòuguǒ。

French

Conformément aux dispositions pertinentes de la loi sur la sécurité routière, la conduite en état d'ivresse sera sévèrement punie.

Les conducteurs doivent renforcer leur conscience juridique, ne pas prendre de risques et éviter les graves conséquences de la conduite en état d'ivresse.

Tabous Culturels

中文

避免谈论与醉驾相关的负面话题,例如对醉驾人员的个人攻击或过分谴责。

拼音

bìmiǎn tánlùn yǔ zuìjià xiāngguān de fùmiàn huàtí,lìrú duì zuìjià rényuán de gèrén gōngjī huò guòfèn qiǎnzé。

French

Évitez de parler de sujets négatifs liés à la conduite en état d'ivresse, tels que les attaques personnelles ou les condamnations excessives des conducteurs ivres.

Points Clés

中文

本场景适用于警民对话,以及法律普及教育场合。

拼音

běn chǎngjǐng shìyòng yú jǐngmín duìhuà,yǐjí fǎlǜ pǔjí jiàoyù chǎnghé。

French

Ce scénario s'applique aux dialogues entre la police et les citoyens, ainsi qu'aux contextes d'éducation juridique.

Conseils Pratiques

中文

练习不同语气和语调,例如警察的严肃语气和司机的紧张语气。

练习使用法律术语,例如“血液酒精含量”、“行政拘留”等。

与朋友进行角色扮演练习,提高语言表达能力和应变能力。

拼音

liànxí bùtóng yǔqì hé yǔdiào,lìrú jǐngchá de yánsù yǔqì hé sījī de jǐnzhāng yǔqì。

liànxí shǐyòng fǎlǜ shùyǔ,lìrú “xuèyè jiǔjīng hánliàng”、“xíngzhèng jūliú” děng。

yǔ péngyǒu jìnxíng juésè bànyǎn liànxí,tígāo yǔyán biǎodá nénglì hé yìngbiàn nénglì。

French

Pratiquez différents tons et intonations, comme le ton sérieux du policier et le ton nerveux du conducteur.

Pratiquez l'utilisation de termes juridiques tels que « taux d'alcoolémie », « garde à vue », etc.

Pratiquez des jeux de rôle avec des amis pour améliorer l'expression linguistique et la capacité d'adaptation.