一丁点儿 yī dīng diǎn ér un petit peu

Explanation

形容数量极少,微不足道。

décrit une quantité très petite et insignifiante.

Origin Story

小明参加了学校的绘画比赛,他画了一幅关于秋天的画作。他精心挑选了颜色,细致地描绘了落叶纷飞的景象,还添加了一丁点儿金黄色的阳光,使画面更加生动。评委老师们看到了小明画作中的一丁点儿秋天的气息,都感到十分惊艳,因为这幅画作虽然只是一丁点儿,但它却充满了感情和想象力。最后,小明凭借这幅作品获得了比赛的二等奖。

xiǎomíng cānjiā le xuéxiào de huìhuà bǐsài, tā huà le yī fú guānyú qiūtiān de huàzuò. tā jīngxīn tiāoxuǎn le yánsè, xìzhì de miáohuì le luòyè fēnfēi de jǐngxiàng, hái tiānjiā le yī dīng diǎn ér jīnhuángsè de yángguāng, shǐ huàmiàn gèngjiā shēngdòng. píngwěi lǎoshīmen kàndào le xiǎomíng huàzuò zhōng de yī dīng diǎn ér qiūtiān de qìxī, dōu gǎndào shífēn jīngyàn, yīnwèi zhè fú huàzuò suīrán zhǐshì yī dīng diǎn ér, dàn tā què chōngmǎn le gǎnqíng hé xiǎngxiànglì. zuìhòu, xiǎomíng píngjí zhè fú zuòpǐn huòdé le bǐsài de èrděng jiǎng.

Xiaoming a participé à un concours de peinture scolaire. Il a peint un tableau sur l'automne. Il a soigneusement choisi les couleurs et décrit minutieusement la scène des feuilles qui tombaient, ajoutant un peu de lumière solaire dorée pour rendre l'image plus vivante. Les juges ont été émerveillés par la petite touche d'automne dans la peinture de Xiaoming, car bien que le tableau ne soit qu'un peu, il était plein d'émotion et d'imagination. Finalement, Xiaoming a remporté le deuxième prix du concours avec cette œuvre.

Usage

用作宾语、定语;常用于口语。

yòng zuò bīnyǔ, dìngyǔ; cháng yòng yú kǒuyǔ

utilisé comme objet et attribut ; souvent utilisé dans le langage parlé.

Examples

  • 他只有一丁点儿积蓄。

    tā zhǐ yǒu yī dīng diǎn ér jīxù

    Il n'a qu'un petit peu d'économies.

  • 这件事,我只有一丁点儿了解。

    zhè jiàn shì, wǒ zhǐ yǒu yī dīng diǎn ér liǎojiě

    Je ne comprends que très peu de cette affaire.

  • 我对他只有一丁点儿好感。

    wǒ duì tā zhǐ yǒu yī dīng diǎn ér hǎogǎn

    Je n'ai qu'un peu d'affection pour lui.