一丁点儿 yī dīng diǎn ér ほんの少し

Explanation

形容数量极少,微不足道。

非常に少ない、取るに足りない量を表す。

Origin Story

小明参加了学校的绘画比赛,他画了一幅关于秋天的画作。他精心挑选了颜色,细致地描绘了落叶纷飞的景象,还添加了一丁点儿金黄色的阳光,使画面更加生动。评委老师们看到了小明画作中的一丁点儿秋天的气息,都感到十分惊艳,因为这幅画作虽然只是一丁点儿,但它却充满了感情和想象力。最后,小明凭借这幅作品获得了比赛的二等奖。

xiǎomíng cānjiā le xuéxiào de huìhuà bǐsài, tā huà le yī fú guānyú qiūtiān de huàzuò. tā jīngxīn tiāoxuǎn le yánsè, xìzhì de miáohuì le luòyè fēnfēi de jǐngxiàng, hái tiānjiā le yī dīng diǎn ér jīnhuángsè de yángguāng, shǐ huàmiàn gèngjiā shēngdòng. píngwěi lǎoshīmen kàndào le xiǎomíng huàzuò zhōng de yī dīng diǎn ér qiūtiān de qìxī, dōu gǎndào shífēn jīngyàn, yīnwèi zhè fú huàzuò suīrán zhǐshì yī dīng diǎn ér, dàn tā què chōngmǎn le gǎnqíng hé xiǎngxiànglì. zuìhòu, xiǎomíng píngjí zhè fú zuòpǐn huòdé le bǐsài de èrděng jiǎng.

シャオミンは学校の絵画コンクールに参加しました。彼は秋を描いた絵を描きました。彼は注意深く色を選び、落ち葉が舞う様子を丹念に描写し、少しだけ金色の太陽光を加えて、絵をより生き生きとさせました。審査員たちは、シャオミンの絵の中にほんの少しの秋の雰囲気を感じ取り、非常に驚きました。なぜなら、その絵はほんの少しだけだったのに、感情と想像力にあふれていたからです。最終的に、シャオミンはこの作品でコンクールで2位を獲得しました。

Usage

用作宾语、定语;常用于口语。

yòng zuò bīnyǔ, dìngyǔ; cháng yòng yú kǒuyǔ

目的語、修飾語として使われます。口語で使われることが多いです。

Examples

  • 他只有一丁点儿积蓄。

    tā zhǐ yǒu yī dīng diǎn ér jīxù

    彼はほんの少しの貯蓄しかない。

  • 这件事,我只有一丁点儿了解。

    zhè jiàn shì, wǒ zhǐ yǒu yī dīng diǎn ér liǎojiě

    この件については、ほんの少ししか理解していない。

  • 我对他只有一丁点儿好感。

    wǒ duì tā zhǐ yǒu yī dīng diǎn ér hǎogǎn

    彼に対しては、ほんの少ししか好意がない。