扬长避短 yáng cháng bì duǎn Tirer parti de ses forces et éviter ses faiblesses

Explanation

扬长避短是一个汉语成语,意思是发挥优势,避开劣势。它强调的是根据自身情况,扬弃和权衡,做到有的放矢,最终取得成功。

« Yang Chang Bi Duan » est un idiome chinois qui signifie tirer parti de ses forces et éviter ses faiblesses. Il souligne l'importance de s'adapter à ses propres circonstances, de peser le pour et le contre, et d'agir avec détermination pour finalement réussir.

Origin Story

话说有一个聪明的年轻人,名叫李明,他从小就展现出惊人的绘画天赋,尤其擅长人物肖像画。但是,他的山水画却很一般。他知道自己的短处和长处,于是决定专攻人物肖像画。他刻苦练习,不断学习新的技法,积极参加各种展览和比赛,逐渐在绘画界崭露头角。同时,他还虚心向其他画家请教山水画的技巧,弥补自身的不足。几年后,李明成为了一位享誉国内外的著名人物肖像画家,他的作品被许多博物馆和收藏家珍藏。他并没有忘记自己的不足,依然不断学习,力求完美。他的人生故事,就是一部扬长避短,不断进取的励志传奇。

huì shuō yǒu yīgè cōng míng de nián qīng rén, míng jiào lǐ míng, tā cóng xiǎo jiù zhǎn xiàn chū jīng rén de huì huà tiān fù, yóu qí shàn cháng rén wù xiào xiàng huà. dàn shì, tā de shān shuǐ huà què hěn yī bān. tā zhī dào zì jǐ de duǎn chù hé cháng chù, yú shì jué dìng zhuān gōng rén wù xiào xiàng huà. tā kè kǔ liàn xí, bù duàn xué xí xīn de jì fǎ, jī jí cān jiā gè zhǒng zhǎn lǎn hé bǐ sài, zhú jiàn zài huì huà jiè zhǎn lù tóu jiǎo. tóng shí, tā hái xū xīn xiàng qí tā huà jiā qǐng jiào shān shuǐ huà de jì qiǎo, mí bǔ zì shēn de bù zú. jǐ nián hòu, lǐ míng chéng wéi le yī wèi xiǎng yù guó nèi wài de zhù míng rén wù xiào xiàng huà jiā, tā de zuò pǐn bèi xǔ duō bó wù guǎn hé shōu cáng jiā zhēn cáng. tā bìng méi yǒu wàng jì zì jǐ de bù zú, yī rán bù duàn xué xí, lì qiú wán měi. tā de rén shēng gù shì, jiù shì yī bù yáng cháng bì duǎn, bù duàn jìn qǔ de lì zhì chuán qí

Il était une fois un jeune homme intelligent nommé Li Ming, qui dès son jeune âge a montré un talent étonnant pour la peinture, notamment pour le portrait. Cependant, ses peintures de paysages étaient assez ordinaires. Connaissant ses forces et ses faiblesses, il décida de se concentrer sur le portrait. Il s'entraîna avec diligence, apprenant constamment de nouvelles techniques et participant activement à diverses expositions et compétitions, se faisant progressivement un nom dans le monde de l'art. En même temps, il demanda humblement conseil à d'autres peintres sur les techniques de peinture de paysages, compensant ainsi ses lacunes. Après quelques années, Li Ming est devenu un peintre de portraits renommé dont les œuvres ont été collectionnées par de nombreux musées et collectionneurs. Il n'a jamais oublié ses faiblesses et a toujours aspiré à la perfection. Son histoire de vie est une légende inspirante d'une personne qui tire le meilleur parti de ses forces et évite ses faiblesses, progressant constamment.

Usage

该成语常用于工作、学习、生活等多个领域,用来形容人们应该根据自身情况,扬长避短,才能取得更大的进步和成功。

gāi chéngyǔ cháng yòng yú gōngzuò, xuéxí, shēnghuó děng duō gè lǐngyù, yòng lái xíngróng rénmen yīnggāi gēnjù zìshēn qíngkuàng, yáng cháng bì duǎn, cáinéng qǔdé gèng dà de jìnbù hé chénggōng

Cet idiome est souvent utilisé dans de nombreux domaines tels que le travail, les études et la vie, pour décrire que les gens devraient tirer parti de leurs forces et éviter leurs faiblesses afin de progresser davantage et de réussir davantage.

Examples

  • 他善于扬长避短,充分发挥自己的优势,弥补自身的不足。

    tā shàn yú yáng cháng bì duǎn, chōng fēn fā huī zì jǐ de yōu shì, mí bǔ zì shēn de bù zú

    Il est habile à exploiter ses points forts et à éviter ses points faibles.

  • 这次的项目,我们要扬长避短,争取取得最好的成绩。

    zhè cì de xiàng mù, wǒ men yào yáng cháng bì duǎn, zhēng qǔ qǔ dé zuì hǎo de chéng jī

    Pour ce projet, nous devrions miser sur nos forces et atténuer nos faiblesses afin d'obtenir les meilleurs résultats.