寻找商业街 Trouver la rue commerçante Xúnzhǎo shāngyè jiē

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:您好,请问附近有商业街吗?
B:有的,往前直走,看到十字路口右转,就能看到商业街了,大概走10分钟左右。
A:谢谢!请问商业街里有什么?
B:有很多小吃店,服装店,还有工艺品店,挺热闹的。
A:太好了,谢谢您的指引!
B:不客气,祝您购物愉快!

拼音

A:Nín hǎo, qǐngwèn fùjìn yǒu shāngyè jiē ma?
B:Yǒu de, wǎng qián zhízǒu, kàndào shízì lùkǒu yòu zhuǎn, jiù néng kàndào shāngyè jiē le, dàgài zǒu 10 fēnzhōng zuǒyòu.
A:Xièxie!Qǐngwèn shāngyè jiē lǐ yǒu shénme?
B:Yǒu hěn duō xiǎochī diàn, fúzhuāng diàn, háiyǒu gōngyìpǐn diàn, tǐng rènao de.
A:Tài hǎo le, xièxie nín de zhǐyǐn!
B:Bù kèqì, zhù nín gòuwù yúkuài!

French

A : Bonjour, y a-t-il une rue commerçante à proximité ?
B : Oui, allez tout droit, tournez à droite au carrefour, et vous verrez la rue commerçante. C’est environ 10 minutes à pied.
A : Merci ! Quel genre de magasins y a-t-il dans la rue commerçante ?
B : Il y a beaucoup de boutiques de snacks, de magasins de vêtements et d’artisanat. C’est assez animé.
A : Génial, merci pour les indications !
B : De rien, passez une bonne expérience de shopping !

Phrases Courantes

请问附近有商业街吗?

Qǐngwèn fùjìn yǒu shāngyè jiē ma?

Y a-t-il une rue commerçante à proximité ?

商业街在哪里?

Shāngyè jiē zài nǎlǐ?

Où se trouve la rue commerçante ?

怎么去商业街?

Zěnme qù shāngyè jiē?

Comment puis-je aller à la rue commerçante ?

Contexte Culturel

中文

在中国,问路时通常会使用比较礼貌的称呼,例如“您好”、“请问”。

商业街通常指比较繁华的街道,有很多商店和餐馆。

在中国,人们通常会热心地帮助别人问路。

拼音

Zài zhōngguó, wènlù shí tōngcháng huì shǐyòng bǐjiào lǐmào de chēnghu, lìrú “nín hǎo”、“qǐngwèn”。

Shāngyè jiē tōngcháng zhǐ bǐjiào fánhuá de jiēdào, yǒu hěn duō shāngdiàn hé cānguǎn。

Zài zhōngguó, rénmen tōngcháng huì rèxīn de bāngzhù biérén wènlù。

French

En Chine, il est de coutume d’utiliser des formules de politesse pour demander son chemin, telles que « 您好 » (nín hǎo) ou « 请问 » (qǐngwèn).

Les rues commerçantes désignent généralement des rues animées avec de nombreux magasins et restaurants.

Les Chinois sont généralement très serviables et prêts à aider à trouver son chemin.

Expressions Avancées

中文

这条商业街以其独特的建筑风格而闻名。

这条商业街汇聚了各种各样的商品,琳琅满目。

您可以沿着这条路一直走到尽头,然后左转,就能看到商业街了。

拼音

Zhè tiáo shāngyè jiē yǐ qí dú tè de jiànzhù fēnggé ér wénmíng。

Zhè tiáo shāngyè jiē huìjù le gè zhǒng gè yàng de shāngpǐn, línláng mǎn mù。

Nín kěyǐ yánzhe zhè tiáo lù yīzhí zǒu dào jìntóu, ránhòu zuǒ zhuǎn, jiù néng kàndào shāngyè jiē le。

French

Cette rue commerçante est réputée pour son style architectural unique.

Cette rue commerçante propose une grande variété de marchandises.

Vous pouvez suivre cette route jusqu’au bout, puis tourner à gauche pour trouver la rue commerçante.

Tabous Culturels

中文

在问路时,避免使用过于随便或不尊重的语气。

拼音

Zài wènlù shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú suìbiàn huò bù zūnjìng de yǔqì。

French

Évitez d’utiliser un langage trop familier ou irrespectueux lorsque vous demandez votre chemin.

Points Clés

中文

问路时要清晰简洁地表达自己的需求,并使用礼貌的语言。注意倾听对方回答,并适时表示感谢。根据对方的回答,及时调整自己的方向。

拼音

Wènlù shí yào qīngxī jiǎnjié de biǎodá zìjǐ de xūqiú, bìng shǐyòng lǐmào de yǔyán。Zhùyì qīngtīng duìfāng huídá, bìng shíshi biǎoshì gǎnxiè。Gēnjù duìfāng de huídá, jíshí tiáozhěng zìjǐ de fāngxiàng。

French

Lorsque vous demandez votre chemin, exprimez clairement et concisement vos besoins et utilisez un langage poli. Écoutez attentivement la réponse de l’autre personne et remerciez-la de manière appropriée. Ajustez votre direction en fonction de la réponse de l’autre personne.

Conseils Pratiques

中文

多与他人练习问路和指路,提高口语表达能力。

在练习时,可以模拟不同的场景和情况,例如在陌生的地方问路。

尝试使用不同的表达方式来问路和指路,丰富自己的语言表达。

拼音

Duō yǔ tārén liànxí wènlù hé zhǐlù, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Zài liànxí shí, kěyǐ mónǐ bùtóng de chǎngjǐng hé qíngkuàng, lìrú zài mòshēng de dìfang wènlù。

Chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái wènlù hé zhǐlù, fēngfù zìjǐ de yǔyán biǎodá。

French

Pratiquez le fait de demander et de donner des indications avec d’autres personnes afin d’améliorer vos compétences en expression orale.

Lors de vos exercices, vous pouvez simuler différents scénarios et situations, par exemple, demander votre chemin dans un endroit inconnu.

Essayez d’utiliser différentes manières de demander et de donner des indications afin d’enrichir votre expression linguistique.