熟悉校规 Se familiariser avec le règlement intérieur de l'école
Dialogues
Dialogues 1
中文
小明:你好,请问学校的校规在哪里可以找到?
李华:你好,校规可以在学校网站上查到,也可以在学校门口的告示栏里看到。
小明:谢谢!网站上是中文的还是英文的?
李华:网站上有中文和英文两个版本。
小明:太好了,谢谢你的帮助!
李华:不客气,希望你能够遵守校规,在学校里度过愉快的时光。
拼音
French
Xiaoming : Bonjour, où puis-je trouver le règlement intérieur de l'école ?
Li Hua : Bonjour, le règlement intérieur de l'école est disponible sur le site web de l'école ou sur le panneau d'affichage à l'entrée de l'école.
Xiaoming : Merci ! Le site web est-il en chinois ou en anglais ?
Li Hua : Le site web propose des versions en chinois et en anglais.
Xiaoming : Génial, merci pour votre aide !
Li Hua : Je vous en prie. J'espère que vous respecterez le règlement intérieur et passerez un agréable séjour à l'école.
Phrases Courantes
学校校规
Règlement intérieur de l'école
Contexte Culturel
中文
中国学校非常重视校规,通常会张贴在显眼的位置,并要求学生认真学习和遵守。
拼音
French
Les écoles chinoises accordent une grande importance au règlement intérieur, généralement affiché à des endroits bien visibles, et les élèves doivent l'étudier et le respecter.
L'accent est mis sur l'autodiscipline et le respect des enseignants et des camarades
Expressions Avancées
中文
除了遵守校规,我们更应该理解校规背后的意义。
学校的管理制度是为了维护良好的学习秩序。
我们应该积极参与学校的管理,为创造一个良好的学习环境贡献力量。
拼音
French
Au-delà du respect du règlement intérieur, nous devrions comprendre le sens qui se cache derrière.
Le système de gestion de l'école vise à maintenir un bon ordre d'apprentissage.
Nous devons participer activement à la gestion de l'école et contribuer à la création d'un bon environnement d'apprentissage.
Tabous Culturels
中文
不要在公开场合批评校规,要尊重学校的管理。
拼音
búyào zài gōngkāi chǎnghé pīpíng xiàoguī, yào zūnjìng xuéxiào de guǎnlǐ。
French
Ne critiquez pas publiquement le règlement intérieur ; respectez la gestion de l'école.Points Clés
中文
熟悉校规对于学生在校期间遵守纪律,避免违规非常重要。了解不同年龄段学生的校规要求也有所不同。
拼音
French
La connaissance du règlement intérieur est essentielle pour que les élèves respectent la discipline pendant leur scolarité et évitent les infractions. Il est également important de comprendre que le règlement intérieur diffère selon les groupes d'âge.Conseils Pratiques
中文
可以和同学一起讨论校规,互相帮助理解。
可以制作一些小卡片,将重要的校规记录下来方便记忆。
可以模拟一些场景,练习如何应对不同的情况。
拼音
French
Vous pouvez discuter du règlement intérieur avec vos camarades pour vous aider mutuellement à le comprendre.
Vous pouvez créer des petites fiches pour noter les règles importantes du règlement intérieur afin de les mémoriser plus facilement.
Vous pouvez simuler des situations pour vous entraîner à réagir dans différentes circonstances.