计算生活费 Calcul des dépenses de subsistance jìsuàn shēnghuó fèi

Dialogues

Dialogues 1

中文

小明:妈妈,这个月的生活费够用吗?
妈妈:我们来算算看。房租每月1500元,水电费大概200元,伙食费每天50元,一个月30天,就是1500元。交通费每天10元,一个月300元。其他的零花钱,我们预留300元,加起来一共是4500元。
小明:哇,这么多!
妈妈:是啊,所以要好好规划哦。你每个月的生活费是4500元,要记好每一笔开支,别乱花钱。
小明:好的,妈妈。我会记账的。

拼音

xiaoming:mama,zhe ge yue de shenghuo fei gou yong ma?
mama:women lai suan suan kan。fang zu meiyue 1500 yuan,shuidian fei dagai 200 yuan,huoshi fei meitian 50 yuan,yige yue 30 tian,jiushi 1500 yuan。jiaotong fei meitian 10 yuan,yige yue 300 yuan。qita de linghua qian,women yuliu 300 yuan,jia qilai yigong shi 4500 yuan。
xiaoming:wa,zhe me duo!
mama:shi a,suoyi yao haohao guihua o。ni meiyue de shenghuo fei shi 4500 yuan,yao ji hao mei yi bi kaizhi,bie luan huang qian。
xiaoming:hao de,mama。wo hui jijzhang de。

French

Xiaoming : Maman, mon argent de poche de ce mois suffira-t-il ?
Maman : Calculons. Le loyer est de 1500 yuans par mois, les charges sont d’environ 200 yuans, la nourriture coûte 50 yuans par jour, soit 1500 yuans par mois (30 jours). Les frais de transport sont de 10 yuans par jour, soit 300 yuans par mois. Nous mettrons de côté 300 yuans pour d’autres dépenses. Au total, cela fait 4500 yuans.
Xiaoming : Waouh, c’est beaucoup !
Maman : Oui, il faut donc bien planifier. Ton argent de poche mensuel est de 4500 yuans. Tu dois noter chaque dépense et ne pas dépenser d’argent négligemment.
Xiaoming : D’accord, maman. Je tiendrai un registre.

Dialogues 2

中文

小明:妈妈,这个月的生活费够用吗?
妈妈:我们来算算看。房租每月1500元,水电费大概200元,伙食费每天50元,一个月30天,就是1500元。交通费每天10元,一个月300元。其他的零花钱,我们预留300元,加起来一共是4500元。
小明:哇,这么多!
妈妈:是啊,所以要好好规划哦。你每个月的生活费是4500元,要记好每一笔开支,别乱花钱。
小明:好的,妈妈。我会记账的。

French

undefined

Phrases Courantes

计算生活费

jìsuàn shēnghuó fèi

Calculer les dépenses de subsistance

Contexte Culturel

中文

在中国,子女通常会向父母索取生活费。父母通常会详细地计算生活费的各项开支,教导子女如何理性消费,养成良好的理财习惯。

拼音

zai zhongguo,zǐnǚ tóngcháng huì xiàng fùmǔ suǒqǔ shēnghuó fèi。fùmǔ tóngcháng huì xiángxì de jìsuàn shēnghuó fèi de gè xiàng kāizhī,jiàodǎo zǐnǚ rúhé lǐxìng xiāofèi,yǎngchéng liánghǎo de lǐcái xíguàn。

French

En Chine, il est courant que les enfants demandent de l’argent à leurs parents pour leurs dépenses de subsistance. Les parents calculent généralement les différents postes de dépenses de façon détaillée, pour apprendre à leurs enfants à consommer rationnellement et à acquérir de bonnes habitudes financières.

Expressions Avancées

中文

除了基本的生活费,还可以考虑一些储蓄和投资计划。

可以利用一些理财工具来管理生活费。

可以根据不同的生活方式和消费习惯来调整生活费的预算。

拼音

chúle jīběn de shēnghuó fèi,hái kěyǐ kǎolǜ yīxiē chǔxù hé tóuzī jìhuà。

kěyǐ lìyòng yīxiē lǐcái gōngjù lái guǎnlǐ shēnghuó fèi。

kěyǐ gēnjù bùtóng de shēnghuó fāngshì hé xiāofèi xíguàn lái tiáozhěng shēnghuó fèi de yùsuàn。

French

Outre les dépenses de subsistance de base, des plans d’épargne et d’investissement peuvent également être envisagés.

Des outils financiers peuvent être utilisés pour gérer les dépenses de subsistance.

Le budget alloué aux dépenses de subsistance peut être adapté en fonction de différents modes de vie et habitudes de consommation.

Tabous Culturels

中文

避免在公开场合大声谈论个人财务状况,这被认为是不礼貌的。

拼音

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé dàshēng tánlùn gèrén cáiwù zhuàngkuàng,zhè bèi rènwéi shì bù lǐmào de。

French

Il faut éviter de discuter bruyamment de ses finances personnelles en public, car cela est considéré comme impoli.

Points Clés

中文

此场景适用于所有年龄段的人群,尤其是在校学生和刚步入职场的年轻人。计算生活费需要考虑个人消费习惯和当地物价水平。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú suǒyǒu niánlíng duàn de rénqún,yóuqí shì zàixiào xuéshēng hé gāng bùrù zhí chǎng de niánqīng rén。jìsuàn shēnghuó fèi xūyào kǎolǜ gèrén xiāofèi xíguàn hé dàdì wùjià shuǐpíng。

French

Ce scénario s’applique à toutes les tranches d’âge, en particulier aux étudiants et aux jeunes qui entrent sur le marché du travail. Le calcul des dépenses de subsistance doit tenir compte des habitudes de consommation personnelles et des niveaux de prix locaux.

Conseils Pratiques

中文

可以和朋友一起模拟对话,练习如何清晰地表达自己的需求和计算过程。

可以尝试用不同的方式来计算生活费,例如用表格或者软件。

可以根据实际情况调整生活费的预算,并进行反思。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ mòmǐ duìhuà,liànxí rúhé qīngxī de biǎodá zìjǐ de xūqiú hé jìsuàn guòchéng。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de fāngshì lái jìsuàn shēnghuó fèi,lìrú yòng biǎogé huòzhě ruǎnjiàn。

kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng shēnghuó fèi de yùsuàn,bìng jìnxíng fǎnsī。

French

Vous pouvez jouer des rôles avec des amis pour vous entraîner à exprimer clairement vos besoins et le processus de calcul.

Vous pouvez essayer différentes manières de calculer les dépenses de subsistance, par exemple en utilisant des tableaux ou des logiciels.

Vous pouvez ajuster le budget des dépenses de subsistance en fonction de la situation réelle et faire une réflexion.