令人齿冷 लिंग रेन ची लेंग
Explanation
“令人齿冷”指让人感到羞耻,觉得可笑或鄙视。它通常用来形容一些令人不齿的行为、言论或事情。
“लिंग रेन ची लेंग” का अर्थ है किसी को शर्मिंदा, हास्यास्पद या तुच्छ महसूस कराना। यह आमतौर पर उन कृत्यों, वक्तव्यों या घटनाओं का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है जो शर्मनाक या तुच्छ हैं।
Origin Story
话说唐朝时期,有个秀才名叫李白,他博学多才,才华横溢,却因为傲慢自负,目中无人,得罪了不少人。有一次,他在酒楼与人辩论,言语激烈,最后竟将对方气得昏倒在地。围观的人见状,有的摇头叹息,有的窃窃私语,有的则冷嘲热讽。事后,李白得知此事,不仅没有反思自己的行为,反而沾沾自喜,认为自己辩论技艺高超。他的所作所为,不仅令人齿冷,更暴露了他性格上的缺陷。
कहा जाता है कि तांग राजवंश के समय में, ली बाई नाम का एक विद्वान था। वह विद्वान और प्रतिभाशाली था, लेकिन उसका अहंकार और घमंड ने कई लोगों को उससे दूर कर दिया। एक बार, एक सराय में, वह किसी से बहस में पड़ गया, और उसकी कठोर बातों ने उसके प्रतिद्वंद्वी को बेहोश कर दिया। दर्शकों ने सिर हिलाकर, फुसफुसाकर या खुलकर मजाक उड़ाकर अलग-अलग प्रतिक्रिया दी। बाद में, ली बाई ने अपने कामों पर विचार करने के बजाय अपने वाद-विवाद कौशल पर गर्व किया। उसका व्यवहार न केवल शर्मनाक था, बल्कि उसके चरित्र में एक बड़ी खामी भी दिखाता था।
Usage
用作谓语、定语;形容使人感到羞耻、可笑或鄙视。
विधेय या विशेषण के रूप में प्रयुक्त; किसी को शर्मिंदा, हास्यास्पद या तुच्छ महसूस कराने का वर्णन करने के लिए।
Examples
-
他的行为实在令人齿冷。
tā de xíngwéi shízài lìng rén chǐ lěng
उसका व्यवहार वास्तव में शर्मनाक था।
-
这种说法令人齿冷,简直是无稽之谈。
zhè zhǒng shuōfǎ lìng rén chǐ lěng, jiǎnzhí shì wú jī zhī tán
यह कथन शर्मनाक और पूरी तरह से निराधार है।