倾巢而出 क़िंगचाओ एर चू
Explanation
倾巢而出,指像鸟兽从巢穴里全部跑出来一样,比喻敌人全部出动。也指全部人员出动。
‘क़िंगचाओ एर चू’ का अर्थ है कि सभी पक्षी अपने घोंसले से बाहर निकलते हैं, यह दुश्मन की पूर्ण तैनाती का वर्णन करता है। इसका उपयोग सभी कर्मचारियों की पूर्ण तैनाती का वर्णन करने के लिए भी किया जा सकता है।
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率兵北伐,与魏军在五丈原对峙。魏军主帅司马懿深知蜀军兵力不足,粮草匮乏,便采取坚壁清野的策略,拒不出战。诸葛亮见此,屡施反间计,并采取各种奇袭战术,但司马懿始终不动如山。诸葛亮焦急万分,他知道,若不能尽快击溃魏军,蜀军将面临更大的危机。于是,诸葛亮决定孤注一掷,下令蜀军倾巢而出,对魏军发起猛攻。魏军猝不及防,被蜀军打得措手不及,损失惨重。然而,司马懿却并未惊慌失措,他早已预料到诸葛亮会孤注一掷,早已在营寨周围布下了天罗地网。蜀军攻势虽然猛烈,但始终无法突破魏军的防线,最终只能无奈退兵。这场战役虽然蜀军并未取得最终的胜利,却也充分展现了诸葛亮孤注一掷的决心和蜀军的英勇无畏。这场倾巢而出的战役,也成为了三国历史上的一段佳话,让人们看到了战争的残酷以及战略决策的重要性。
चीन के तीन राज्यों के काल में, शु हान के प्रधानमंत्री ज़ुगे लियांग ने अपने सैनिकों का नेतृत्व उत्तर की ओर अभियान के लिए किया और वुझांगयुआन में वेई सेना से आमना-सामना किया। वेई सेना के सेनापति सिमा यी जानते थे कि शु सेना में सैनिकों और राशन की कमी है, इसलिए उन्होंने युद्ध से बचने की रणनीति अपनाई। ज़ुगे लियांग ने यह देखकर, कई बार धोखे और विभिन्न आश्चर्यजनक युद्धकलाओं का प्रयोग किया, लेकिन सिमा यी अडिग रहे। ज़ुगे लियांग बहुत चिंतित थे, यह जानते हुए कि यदि वे जल्दी से वेई सेना को परास्त नहीं कर पाए, तो शु सेना को और भी बड़ा संकट का सामना करना पड़ेगा। इसलिए, ज़ुगे लियांग ने सब कुछ दांव पर लगाने का फैसला किया और शु सेना को पूरी ताकत से वेई सेना पर हमला करने का आदेश दिया। वेई सेना पूरी तरह से अचंभित हो गई और भारी नुकसान उठाया। हालाँकि, सिमा यी घबराए नहीं। उन्होंने पहले ही अनुमान लगा लिया था कि ज़ुगे लियांग यह जोखिम उठाएंगे, और पहले ही शिविर के चारों ओर जाल बिछा रखा था। हालाँकि शु सेना का आक्रमण भयंकर था, लेकिन यह वेई सेना की रक्षा को तोड़ नहीं पाया और अंततः उसे पीछे हटने के लिए मजबूर होना पड़ा। हालाँकि इस युद्ध में शु सेना को अंतिम जीत नहीं मिली, लेकिन इसने ज़ुगे लियांग के जोखिम उठाने के दृढ़ संकल्प और शु सेना के साहस को दिखाया। यह युद्ध, जिसमें पूरी सेना ने भाग लिया, तीन राज्यों के इतिहास का एक यादगार हिस्सा बन गया, जिसने युद्ध की क्रूरता और रणनीतिक निर्णय लेने के महत्व को दिखाया।
Usage
该成语主要用于形容敌方或一方出动全部兵力,也可以用于形容全力以赴。
यह मुहावरा मुख्य रूप से दुश्मन या किसी एक पक्ष द्वारा अपनी पूरी सेना को तैनात करने का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है, इसका उपयोग पूरी ताकत झोंक देने के लिए भी किया जा सकता है।
Examples
-
面对强敌,他们决定倾巢而出,决一死战。
miàn duì qiáng dí, tāmen juédìng qīng cháo ér chū, jué yī sǐ zhàn
शक्तिशाली शत्रु का सामना करने पर, उन्होंने पूरी ताकत झोंक दी और आखिरी लड़ाई लड़ी।
-
公司倾巢而出,参加了这次重要的行业会议。
gōngsī qīng cháo ér chū, cānjiā le zhè cì zhòngyào de hángyè huìyì
कंपनी ने इस महत्वपूर्ण उद्योग सम्मेलन में पूरी ताकत झोंक दी।