意在言外 अर्थ छिपा हुआ
Explanation
指话语中包含的意义不在字面,需要用心领会。
यह वाक्यांश ऐसे कथन को संदर्भित करता है जिसका अर्थ शब्दों से परे है और जिसे ध्यान से समझने की आवश्यकता होती है।
Origin Story
一位饱经沧桑的老者坐在公园的长椅上,静静地望着夕阳西下。一位年轻人走近他,问道:“老人家,您这一生经历了这么多,有什么感悟吗?”老者微笑不语,只是轻轻地指了指落日的余晖。年轻人若有所思,良久才明白,老者意在言外,人生的意义并非在于追求功名利禄,而在于珍惜当下,感受生命的美好。
एक बूढ़ा आदमी, जो वर्षों से जर्जर हो गया था, एक पार्क की बेंच पर बैठा था, चुपचाप डूबते सूरज को देख रहा था। एक जवान आदमी उसके पास गया और पूछा, “बुढ्ढे, आपने जीवन में इतना कुछ देखा है, क्या कोई समझ है?” बूढ़ा आदमी मुस्कुराया बिना बोला, बस धीरे से डूबते सूरज की ओर इशारा किया। जवान आदमी सोच में पड़ गया, काफी देर बाद उसे समझ आया कि बूढ़े का मतलब ज़ाहिर था: जीवन का अर्थ प्रसिद्धि और धन की चाहत में नहीं, बल्कि वर्तमान पल को संजोने और जीवन की सुंदरता को महसूस करने में है।
Usage
常用于形容说话含蓄,意思不在字面,需要仔细体会。
यह अक्सर ऐसे बयानों का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है जो परोक्ष होते हैं और जिनके अर्थ को सावधानीपूर्वक समझने की आवश्यकता होती है।
Examples
-
他话里话外地暗示我,意思其实很明白。
tā huà lǐ huà wài de yìnshì wǒ, yìsi qíshí hěn míngbái。
उसने अपने शब्दों में मुझे परोक्ष रूप से संकेत दिया, और अर्थ स्पष्ट था।
-
虽然没有直接说明,但他的意思已经意在言外了。
suīrán méiyǒu zhíjiē shuōmíng, dàn tā de yìsi yǐjīng yì zài yán wài le。
हालांकि सीधे नहीं कहा गया, लेकिन उसका मतलब साफ जाहिर था।