有生之年 आयुष्यकाल
Explanation
指人一生中剩余的岁月。
यह किसी व्यक्ति के जीवन के शेष वर्षों को संदर्भित करता है।
Origin Story
老渔民张三,年过七旬,一生都在海上漂泊,风风雨雨,见过无数的日出日落。他唯一的遗憾是,还没能去一趟传说中的蓬莱仙岛。他常跟老伴儿说:“有生之年,我一定要去蓬莱看看!”老伴儿总是笑着说:“好啊,好啊,等身体好了,咱们一起去。”可岁月不饶人,老伴儿先他而去。张三独自一人生活,但他从未放弃去蓬莱的梦想。终于,在子女的帮助下,他踏上了前往蓬莱的旅程。看着眼前波涛汹涌的大海,张三仿佛回到了年轻时的岁月,想起那些逝去的兄弟朋友,心中百感交集。但他依然坚定着自己的信念,他要完成自己有生之年的心愿。在蓬莱,他看到了传说中的仙山琼阁,感受到了海风的轻柔,闻到了海水的咸味,这一切都让他心满意足。他知道,自己此生无憾了。
सत्तर वर्ष से अधिक आयु के एक बूढ़े मछुआरे, जंग सांग ने अपना पूरा जीवन समुद्र में बिताया, तूफानों और कठिनाइयों का अनुभव किया और असंख्य सूर्योदय और सूर्यास्त देखे। उसका एकमात्र दुःख यह था कि वह पौराणिक पेंगलाइ परी द्वीप पर कभी नहीं गया। वह अक्सर अपनी पत्नी से कहता था, “अपने जीवनकाल में, मुझे पेंगलाइ जाना ही होगा!” उसकी पत्नी हमेशा मुस्कुराते हुए कहती थी, “हाँ, हाँ, जब हम ठीक हो जाएँगे, हम साथ जाएँगे।” लेकिन समय किसी का इंतजार नहीं करता, और उसकी पत्नी उससे पहले ही चल बसी। जंग सांग अकेला रह गया, लेकिन उसने पेंगलाइ जाने के अपने सपने को कभी नहीं छोड़ा। अंत में, अपने बच्चों की मदद से, वह पेंगलाइ की यात्रा पर निकल पड़ा। अपने सामने उमड़ते समुद्र को देखकर, जंग सांग को ऐसा लगा जैसे वह अपनी जवानी में वापस आ गया है, अपने मृत भाइयों और दोस्तों को याद करते हुए, उसके मन में कई तरह के भाव उमड़ रहे थे। लेकिन वह अपने विश्वास में अटल रहा, अपने जीवनकाल की इच्छा को पूरा करने के लिए दृढ़ था। पेंगलाइ में, उसने पौराणिक परी पर्वतों और मंडपों को देखा, समुद्री हवा की कोमलता को महसूस किया, और समुद्री जल की नमकीनता की गंध को सूँघा, इन सब से वह संतुष्ट हो गया। उसे पता था कि उसे अपने जीवन में कोई पछतावा नहीं है।
Usage
用于表达老年人对未来或人生的期盼。
यह बुजुर्ग लोगों द्वारा भविष्य या जीवन की आकांक्षाओं को व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
他希望有生之年能再回到故乡看看。
ta xiwang yousheng zhi nian neng zai huidao guxiang kankan
वह अपने जीवनकाल में अपने गाँव में वापस जाना चाहता है।
-
她有生之年最大的愿望就是能见到自己的孙子。
ta yousheng zhi nian zui da de yuanwang jiushi neng jiandao zijide sunzi
उसके जीवनकाल की सबसे बड़ी इच्छा अपने पोते को देखना है।