有生之年 vie
Explanation
指人一生中剩余的岁月。
Désigne les années restantes de la vie d'une personne.
Origin Story
老渔民张三,年过七旬,一生都在海上漂泊,风风雨雨,见过无数的日出日落。他唯一的遗憾是,还没能去一趟传说中的蓬莱仙岛。他常跟老伴儿说:“有生之年,我一定要去蓬莱看看!”老伴儿总是笑着说:“好啊,好啊,等身体好了,咱们一起去。”可岁月不饶人,老伴儿先他而去。张三独自一人生活,但他从未放弃去蓬莱的梦想。终于,在子女的帮助下,他踏上了前往蓬莱的旅程。看着眼前波涛汹涌的大海,张三仿佛回到了年轻时的岁月,想起那些逝去的兄弟朋友,心中百感交集。但他依然坚定着自己的信念,他要完成自己有生之年的心愿。在蓬莱,他看到了传说中的仙山琼阁,感受到了海风的轻柔,闻到了海水的咸味,这一切都让他心满意足。他知道,自己此生无憾了。
Zhang San, un vieux pêcheur septuagénaire, avait passé toute sa vie en mer, affrontant tempêtes et épreuves, et assistant à d'innombrables levers et couchers de soleil. Son seul regret était de n'avoir jamais visité la légendaire île féerique de Penglai. Il disait souvent à sa femme : « De mon vivant, je dois aller à Penglai ! » Sa femme répondait toujours en souriant : « Oui, oui, quand nous serons en meilleure santé, nous irons ensemble. » Mais le temps ne s'arrête pour personne, et sa femme est décédée avant lui. Zhang San vivait seul, mais il n'abandonna jamais son rêve de visiter Penglai. Finalement, avec l'aide de ses enfants, il entreprit un voyage vers Penglai. En contemplant la mer agitée devant lui, Zhang San se sentait comme transporté dans sa jeunesse, se souvenant de ses frères et amis décédés, le cœur rempli d'émotions mêlées. Mais il resta ferme dans sa croyance, déterminé à réaliser le souhait de toute une vie. À Penglai, il vit les légendaires montagnes et pavillons féeriques, ressentit la douce brise marine et sentit l'air salé de la mer, tout cela le remplissant de satisfaction. Il savait qu'il n'avait aucun regret dans sa vie.
Usage
用于表达老年人对未来或人生的期盼。
Utilisé pour exprimer les attentes des personnes âgées quant à l'avenir ou à la vie.
Examples
-
他希望有生之年能再回到故乡看看。
ta xiwang yousheng zhi nian neng zai huidao guxiang kankan
Il espère pouvoir retourner dans sa ville natale de son vivant.
-
她有生之年最大的愿望就是能见到自己的孙子。
ta yousheng zhi nian zui da de yuanwang jiushi neng jiandao zijide sunzi
Son plus grand souhait dans sa vie est de voir son petit-fils.