自愧弗如 स्वयं को कमतर समझना
Explanation
自愧弗如是一个成语,意思是自感不如别人而内心惭愧。它形容一个人谦虚、不自满,也表达了对别人的敬佩。
“स्वयं को कमतर समझना” एक मुहावरा है जिसका अर्थ है दूसरों से खुद को कमतर समझना और मन में शर्मिंदगी महसूस करना। यह किसी व्यक्ति की विनम्रता और आत्मसंतुष्टि की कमी को दर्शाता है, और यह दूसरों के प्रति प्रशंसा भी व्यक्त करता है।
Origin Story
战国时期,齐国有个名叫邹忌的大臣,他长得非常英俊,有一天,他穿戴整齐,对着镜子端详自己的容貌,然后问妻子:“我和城北徐公比,谁更美?”妻子回答说:“您比徐公美多了!”邹忌又去问他的妾,妾也说他比徐公美。第二天,邹忌去拜访一位朋友,也问了同样的问题,朋友也说他比徐公美。然而,当邹忌在街上偶然遇到城北徐公时,他仔细观察了徐公,才发现徐公比自己长得更漂亮。邹忌回到家后,仔细反思了这件事,他意识到妻子、妾和朋友都因为害怕得罪他而奉承他,所以才说他比徐公美。邹忌从这件事中明白了为人处世要诚实、客观,不能盲目自大,也不应该轻视别人。因此,他从此更加谦虚谨慎,并以此告诫自己和臣下,要虚心学习,不断进步。这个故事告诫人们要正确认识自己,要以客观的态度对待自己和他人的长处与短处,时刻保持谦虚谨慎的态度。
युद्धरत राज्यों की अवधि के दौरान, चीन में कि राज्य में ज़ौ जी नामक एक मंत्री था। वह बहुत सुंदर था। एक दिन, उसने कपड़े पहने और आईने में अपने चेहरे को देखा, फिर उसने अपनी पत्नी से पूछा: “शहर के उत्तर में रहने वाले ज़ू गोंग की तुलना में, मैं और ज़्यादा सुंदर हूँ?” उसकी पत्नी ने जवाब दिया: “आप ज़ू गोंग से ज़्यादा सुंदर हैं!” ज़ौ जी ने अपनी रखैल से भी यही सवाल पूछा, और रखैल ने भी वही जवाब दिया। अगले दिन, ज़ौ जी ने अपने एक दोस्त से मुलाक़ात की और यही सवाल पूछा, और दोस्त ने भी यही कहा कि वह ज़ू गोंग से ज़्यादा सुंदर है। हालाँकि, जब ज़ौ जी गलती से शहर के उत्तर में रहने वाले ज़ू गोंग से सड़क पर मिला, तो उसने ज़ू गोंग को ध्यान से देखा और पाया कि ज़ू गोंग वास्तव में उससे ज़्यादा सुंदर है। घर लौटने के बाद, ज़ौ जी ने इस घटना पर ध्यान से विचार किया। उसे एहसास हुआ कि उसकी पत्नी, रखैल और दोस्त ने उसे नाराज़ करने के डर से उसकी चापलूसी की थी, इसलिए उन्होंने कहा कि वह ज़ू गोंग से ज़्यादा सुंदर है। ज़ौ जी ने इस अनुभव से ईमानदार और निष्पक्ष होना सीखा, अंधाधुंध आत्मसंतुष्ट नहीं होना चाहिए, और दूसरों को कम नहीं आँकना चाहिए। इसलिए, तब से, वह और अधिक विनम्र और सावधान हो गया, और उसने खुद को और अपने मंत्रियों को विनम्रतापूर्वक सीखने और लगातार सुधार करने की चेतावनी दी। यह कहानी लोगों को खुद को सही ढंग से समझने, अपनी और दूसरों की ताकत और कमियों के प्रति निष्पक्ष रवैया अपनाने और हमेशा विनम्र और सावधान रवैया बनाए रखने के लिए चेतावनी देती है।
Usage
常用于表达对他人能力或成就的赞赏和自我反思。
अक्सर दूसरों की क्षमताओं या उपलब्धियों की प्रशंसा और आत्म-प्रतिबिंब व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है।
Examples
-
论能力,我自愧弗如;论资历,我自愧弗如。
lun nengli, wo zi kui fu ru; lun zili, wo zi kui fu ru.
क्षमता के संदर्भ में, मैं स्वयं को उससे कमतर समझता हूँ; वरिष्ठता के संदर्भ में, मैं स्वयं को उससे कमतर समझता हूँ।
-
与他相比,我自愧弗如。
yu ta xiangbi, wo zi kui fu ru
उसकी तुलना में, मैं स्वयं को कमतर समझता हूँ।