问急救中心 आपातकालीन केंद्र के बारे में पूछताछ wèn jíjiù zhōngxīn

वार्तालाप

वार्तालाप 1

中文

你好,请问最近的急救中心在哪里?
好的,谢谢您!
请问怎么走?
沿着这条路一直走,看到十字路口向左转。
好的,我知道了,非常感谢您的帮助!

拼音

nǐ hǎo, qǐngwèn zuìjìn de jíjiù zhōngxīn zài nǎlǐ?
hǎode, xièxie nín!
qǐngwèn zěnme zǒu?
yánzhe zhè tiáo lù yīzhí zǒu, kàndào shízì lùkǒu xiàng zuǒ zhuǎn.
hǎode, wǒ zhīdào le, fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù!

Hindi

नमस्ते, क्या आप मुझे बता सकते हैं कि पास का सबसे नज़दीकी आपातकालीन केंद्र कहाँ है?
ठीक है, धन्यवाद!
मैं वहाँ कैसे जाऊँ?
इस रास्ते पर सीधे चलते रहें और चौराहे पर बाईं ओर मुड़ जाएँ।
ठीक है, मैं समझ गया, आपकी मदद के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद!

वार्तालाप 2

中文

请问,去最近的急救中心怎么走?
走这条路直走,看到银行就右转。
银行?好的,谢谢。
不客气,祝你一切顺利!
谢谢您,再见。

拼音

qǐngwèn, qù zuìjìn de jíjiù zhōngxīn zěnme zǒu?
zǒu zhè tiáo lù zhízǒu, kàndào yínháng jiù yòu zhuǎn.
yínháng? hǎode, xièxie.
bù kèqì, zhù nǐ yīqiè shùnlì!
xièxie nín, zàijiàn.

Hindi

मुझे बताएँ कि सबसे नज़दीकी आपातकालीन केंद्र कैसे पहुँचा जाए?
इस रास्ते पर सीधे चलते रहें और बैंक दिखाई देने पर दाईं ओर मुड़ जाएँ।
बैंक? ठीक है, धन्यवाद।
स्वागत है, शुभकामनाएँ!
आपका धन्यवाद, अलविदा।

अक्सर उपयोग किए जाने वाले वाक्य

最近的急救中心在哪里?

zuìjìn de jíjiù zhōngxīn zài nǎlǐ

पास का सबसे नज़दीकी आपातकालीन केंद्र कहाँ है?

请问怎么走?

qǐngwèn zěnme zǒu

मैं वहाँ कैसे जाऊँ?

一直走

yīzhí zǒu

सीधे चलते रहें

向左转

xiàng zuǒ zhuǎn

बाईं ओर मुड़ जाएँ

向右转

xiàng yòu zhuǎn

दाईं ओर मुड़ जाएँ

संस्कृति का पृष्ठभूमि

中文

在中国,人们通常会非常乐意帮助迷路的人,尤其是在遇到紧急情况时。即使语言不通,人们也会尽力提供帮助。

拼音

zài zhōngguó, rénmen tōngcháng huì fēicháng lèyì bāngzhù mílù de rén, yóuqí shì yùdào jǐnjí qíngkuàng shí。jíshǐ yǔyán bù tōng, rénmen yě huì jǐnlì tígōng bāngzhù。

Hindi

भारत में, लोग आम तौर पर खोए हुए लोगों की मदद करने के लिए बहुत इच्छुक होते हैं, खासकर आपातकालीन स्थितियों में। यदि भाषा की बाधा है तो भी लोग मदद करने की पूरी कोशिश करेंगे।

उन्नत वाक्य

中文

请问最近的急救中心以及联系电话?

能否帮我叫一辆救护车?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de jíjiù zhōngxīn yǐjí liánxì diànhuà? nnéngfǒu bāng wǒ jiào yī liàng jiùhù chē?

Hindi

क्या आप मुझे निकटतम आपातकालीन केंद्र और उसका फ़ोन नंबर बता सकते हैं? क्या आप मेरे लिए एक एम्बुलेंस बुला सकते हैं?

संस्कृतियों के विघ्न

中文

不要在问路时表现出过度的焦虑或恐慌,这可能会引起对方的不安。

拼音

bùyào zài wènlù shí biǎoxiàn chū guòdù de jiāolǜ huò kǒnghuāng, zhè kěnéng huì yǐnqǐ dàifāng de bù'ān。

Hindi

रास्ता पूछते समय ज़्यादा चिंता या घबराहट न दिखाएँ, इससे दूसरे व्यक्ति को परेशानी हो सकती है।

मुख्य बिंदु

中文

在紧急情况下,优先使用120急救电话。问路时要清晰明确地表达你的需求,并注意对方的回应。

拼音

zài jǐnjí qíngkuàng xià, yōuxiān shǐyòng 120 jíjiù diànhuà。wènlù shí yào qīngxī míngquè de biǎodá nǐ de xūqiú, bìng zhùyì duìfāng de huíyìng。

Hindi

आपात स्थिति में, 120 पर आपातकालीन नंबर का इस्तेमाल प्राथमिकता दें। रास्ता पूछते समय अपनी ज़रूरतें स्पष्ट रूप से बताएँ और दूसरे व्यक्ति के जवाब पर ध्यान दें।

अभ्यास के लिए सुझाव

中文

反复练习常用的问路和指路表达。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的问路场景。

尝试使用不同的表达方式,丰富你的语言表达能力。

拼音

fǎnfù liànxí chángyòng de wènlù hé zhǐlù biǎodá。 yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de wènlù chǎngjǐng。 chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, fēngfù nǐ de yǔyán biǎodá nénglì。

Hindi

रास्ता पूछने और रास्ता बताने के आम वाक्यों का अभ्यास बार-बार करें। अपने दोस्तों या परिवार के साथ रोल-प्ले करके असली स्थितियों का अनुकरण करें। अपनी भाषा की क्षमता को बढ़ाने के लिए अलग-अलग तरीके से बात करने की कोशिश करें।