问急救中心 Спрашиваем о травмпункте wèn jíjiù zhōngxīn

Диалоги

Диалоги 1

中文

你好,请问最近的急救中心在哪里?
好的,谢谢您!
请问怎么走?
沿着这条路一直走,看到十字路口向左转。
好的,我知道了,非常感谢您的帮助!

拼音

nǐ hǎo, qǐngwèn zuìjìn de jíjiù zhōngxīn zài nǎlǐ?
hǎode, xièxie nín!
qǐngwèn zěnme zǒu?
yánzhe zhè tiáo lù yīzhí zǒu, kàndào shízì lùkǒu xiàng zuǒ zhuǎn.
hǎode, wǒ zhīdào le, fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù!

Russian

Извините, где ближайший травмпункт?
Большое спасибо!
Как туда добраться?
Идите прямо по этой дороге и поверните налево на перекрестке.
Хорошо, я понял. Большое спасибо за помощь!

Диалоги 2

中文

请问,去最近的急救中心怎么走?
走这条路直走,看到银行就右转。
银行?好的,谢谢。
不客气,祝你一切顺利!
谢谢您,再见。

拼音

qǐngwèn, qù zuìjìn de jíjiù zhōngxīn zěnme zǒu?
zǒu zhè tiáo lù zhízǒu, kàndào yínháng jiù yòu zhuǎn.
yínháng? hǎode, xièxie.
bù kèqì, zhù nǐ yīqiè shùnlì!
xièxie nín, zàijiàn.

Russian

Извините, как пройти к ближайшему травмпункту?
Идите прямо по этой дороге, поверните направо на банк.
Банк? Хорошо, спасибо.
Пожалуйста, всего хорошего!
Спасибо, до свидания.

Часто используемые выражения

最近的急救中心在哪里?

zuìjìn de jíjiù zhōngxīn zài nǎlǐ

Где ближайший травмпункт?

请问怎么走?

qǐngwèn zěnme zǒu

Как туда добраться?

一直走

yīzhí zǒu

Идите прямо

向左转

xiàng zuǒ zhuǎn

и поверните налево

向右转

xiàng yòu zhuǎn

поверните направо

Культурный фон

中文

在中国,人们通常会非常乐意帮助迷路的人,尤其是在遇到紧急情况时。即使语言不通,人们也会尽力提供帮助。

拼音

zài zhōngguó, rénmen tōngcháng huì fēicháng lèyì bāngzhù mílù de rén, yóuqí shì yùdào jǐnjí qíngkuàng shí。jíshǐ yǔyán bù tōng, rénmen yě huì jǐnlì tígōng bāngzhù。

Russian

В России люди, как правило, очень готовы помочь заблудившимся, особенно в экстренных ситуациях. Даже если существует языковой барьер, люди постараются помочь.

Продвинутые выражения

中文

请问最近的急救中心以及联系电话?

能否帮我叫一辆救护车?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de jíjiù zhōngxīn yǐjí liánxì diànhuà? nnéngfǒu bāng wǒ jiào yī liàng jiùhù chē?

Russian

Не могли бы вы сказать мне, где ближайший травмпункт и его номер телефона? Не могли бы вы вызвать мне скорую помощь?

Культурные запреты

中文

不要在问路时表现出过度的焦虑或恐慌,这可能会引起对方的不安。

拼音

bùyào zài wènlù shí biǎoxiàn chū guòdù de jiāolǜ huò kǒnghuāng, zhè kěnéng huì yǐnqǐ dàifāng de bù'ān。

Russian

Избегайте чрезмерной тревоги или паники, когда спрашиваете дорогу, это может смутить другого человека.

Ключевые точки

中文

在紧急情况下,优先使用120急救电话。问路时要清晰明确地表达你的需求,并注意对方的回应。

拼音

zài jǐnjí qíngkuàng xià, yōuxiān shǐyòng 120 jíjiù diànhuà。wènlù shí yào qīngxī míngquè de biǎodá nǐ de xūqiú, bìng zhùyì duìfāng de huíyìng。

Russian

В экстренных ситуациях в первую очередь используйте номер экстренной службы 120. Когда спрашиваете дорогу, ясно изложите свои потребности и обратите внимание на ответ собеседника.

Советы для практики

中文

反复练习常用的问路和指路表达。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的问路场景。

尝试使用不同的表达方式,丰富你的语言表达能力。

拼音

fǎnfù liànxí chángyòng de wènlù hé zhǐlù biǎodá。 yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de wènlù chǎngjǐng。 chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, fēngfù nǐ de yǔyán biǎodá nénglì。

Russian

Повторяйте упражнения с часто используемыми фразами для запроса и предоставления указаний. Разыгрывайте реальные ситуации с друзьями или членами семьи. Попробуйте использовать разные способы самовыражения, чтобы улучшить свои языковые навыки.