隐私保护 गोपनीयता संरक्षण
वार्तालाप
वार्तालाप 1
中文
A:您好,请问您方便分享一下您的联系方式吗?我需要把一些会议资料发给您。
B:很抱歉,为了保护我的个人隐私,我不方便直接分享我的联系方式。您可以通过邮件发送资料,我的邮箱是xxx@xxx.com。
A:好的,谢谢您的理解。我会把资料发送到您的邮箱。
B:好的,谢谢您!
A:不客气。
拼音
Hindi
A: नमस्ते, क्या आप अपनी संपर्क जानकारी साझा करने में सहज होंगे? मुझे आपको कुछ मीटिंग सामग्री भेजने की आवश्यकता है।
B: मुझे माफ़ करना, अपनी निजता की रक्षा के लिए, मैं अपनी संपर्क जानकारी सीधे साझा करने में सहज नहीं हूँ। आप ईमेल द्वारा सामग्री भेज सकते हैं; मेरा ईमेल पता xxx@xxx.com है।
A: ठीक है, आपकी समझ के लिए धन्यवाद। मैं आपकी ईमेल आईडी पर सामग्री भेज दूँगा।
B: ठीक है, धन्यवाद!
A: स्वागत है।
अक्सर उपयोग किए जाने वाले वाक्य
隐私保护
गोपनीयता संरक्षण
संस्कृति का पृष्ठभूमि
中文
在中国,个人信息保护越来越受到重视,人们对隐私的保护意识也日益增强。在公共场合下,随意询问他人联系方式是不礼貌的,尤其是在涉及商业目的时。
拼音
Hindi
भारत में, व्यक्तिगत जानकारी की सुरक्षा को महत्व दिया जाता है और गोपनीयता के प्रति जागरूकता बढ़ रही है। सार्वजनिक स्थानों पर, किसी के संपर्क विवरण को बिना अनुमति माँगना असभ्य माना जाता है, खासकर व्यावसायिक उद्देश्यों के लिए।
उन्नत वाक्य
中文
请您谅解,出于隐私保护的考虑,我无法提供此信息。
为确保您的个人信息安全,请您谨慎对待个人信息的泄露。
拼音
Hindi
कृपया समझें, गोपनीयता संरक्षण के कारण, मैं यह जानकारी प्रदान नहीं कर सकता।
आपकी व्यक्तिगत जानकारी की सुरक्षा सुनिश्चित करने के लिए, कृपया व्यक्तिगत जानकारी के प्रकटीकरण के प्रति सावधान रहें।
संस्कृतियों के विघ्न
中文
在与陌生人交流时,避免直接询问其个人信息,例如联系方式、家庭住址等。
拼音
zài yǔ mòshēng rén jiāoliú shí,biànmiǎn zhíjiē xúnwèn qí gèrén xìnxī,lìrú liánxì fāngshì,jiātíng zhùzhǐ děng。
Hindi
अजनबियों के साथ बातचीत करते समय, सीधे उनकी व्यक्तिगत जानकारी जैसे संपर्क विवरण, घर का पता, आदि न पूछें।मुख्य बिंदु
中文
在涉及个人隐私信息时,要尊重对方的意愿,切勿强求。
拼音
Hindi
व्यक्तिगत गोपनीयता जानकारी से संबंधित होने पर, दूसरे के इच्छा का सम्मान करें, और उसे मजबूर न करें।अभ्यास के लिए सुझाव
中文
模拟场景进行练习,例如在商务场合、社交场合等。
注意语言的正式程度,根据场合调整用词。
多练习不同类型的回应方式,提升灵活应对能力。
拼音
Hindi
जैसे व्यावसायिक और सामाजिक स्थितियों में, नकली परिस्थितियों में अभ्यास करें।
भाषा की औपचारिकता पर ध्यान दें, और अवसर के अनुसार शब्दों का चयन करें।
विभिन्न प्रकार के जवाब देने के तरीकों का अभ्यास करें, अपनी लचीली प्रतिक्रिया क्षमता को बेहतर बनाने के लिए।