一贫如洗 penniless
Explanation
形容十分贫穷,没有钱财,一无所有。
Menggambarkan kemiskinan ekstrem, tanpa uang, tanpa harta benda.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫王二的穷苦农民。他家一贫如洗,没有田地,只有一间破旧的茅草屋。王二的妻子也体弱多病,常年卧床不起。为了维持生计,王二每天都到村里去帮人做些零工。他总是起早贪黑,省吃俭用,但日子还是过得很艰难。 有一天,村里来了一个富商,他听说王二勤劳肯干,便雇他到自己家做工。王二非常高兴,终于可以赚些钱补贴家用,为妻子治病了。 富商对王二很信任,让他负责管理仓库。王二做事认真负责,富商对他很满意,经常给他一些钱财作为奖励。王二总是把这些钱财省下来,用来给妻子治病,或者买一些米面,改善家里的生活。 日子一天一天地过去了,王二的妻子也渐渐地恢复了健康。他们一家终于可以过上安稳的生活了。王二也很高兴,他终于可以摆脱贫困,过上好日子了。
Dahulu kala, ada seorang petani miskin bernama Wang Er yang tinggal di sebuah desa pegunungan kecil. Keluarganya miskin, mereka tidak punya tanah dan hanya memiliki sebuah rumah jerami yang bobrok. Istri Wang Er juga lemah dan sakit-sakitan, sering terbaring di tempat tidur. Untuk memenuhi kebutuhan hidup, Wang Er setiap hari mengerjakan pekerjaan sampingan di desa. Dia selalu bangun pagi dan tidur larut, menabung setiap sen, tetapi hidupnya tetap sangat sulit. Suatu hari, seorang pedagang kaya datang ke desa. Dia telah mendengar tentang kerja keras dan keinginan Wang Er untuk bekerja, jadi dia mempekerjakannya untuk bekerja di rumahnya. Wang Er sangat senang, akhirnya dia dapat memperoleh beberapa uang untuk menghidupi keluarganya dan mengobati istrinya. Pedagang kaya itu percaya pada Wang Er dan menugaskannya untuk mengelola gudang. Wang Er bekerja dengan rajin dan bertanggung jawab, pedagang kaya itu sangat puas dengannya dan sering memberinya hadiah berupa uang. Wang Er selalu menabung uang ini, menggunakannya untuk mengobati istrinya atau membeli beberapa beras dan tepung untuk meningkatkan kondisi kehidupan keluarganya. Seiring berjalannya waktu, istri Wang Er secara bertahap pulih kesehatannya. Keluarganya akhirnya dapat hidup dengan tenang. Wang Er juga senang, dia akhirnya dapat melepaskan diri dari kemiskinan dan menjalani kehidupan yang baik.
Usage
形容一个人或一个家庭十分贫穷,可以用在描述个人经历、社会现状、家庭状况等方面。
Menggambarkan seseorang atau keluarga yang sangat miskin. Hal ini dapat digunakan untuk menggambarkan pengalaman pribadi, kondisi sosial, atau keadaan keluarga.
Examples
-
他家一贫如洗,却依然过得很快乐。
ta jia yi pin ru xi, que yiran guo de hen kuai le.
Keluarganya miskin, tetapi mereka masih sangat bahagia.
-
经过这场灾难,他家一贫如洗,无家可归。
jing guo zhe chang zai nan, ta jia yi pin ru xi, wu jia ke gui
Setelah bencana itu, keluarganya menjadi miskin dan tunawisma.