一贫如洗 penniless
Explanation
形容十分贫穷,没有钱财,一无所有。
Menerangkan kemiskinan yang melampau, tanpa wang, tanpa harta benda.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫王二的穷苦农民。他家一贫如洗,没有田地,只有一间破旧的茅草屋。王二的妻子也体弱多病,常年卧床不起。为了维持生计,王二每天都到村里去帮人做些零工。他总是起早贪黑,省吃俭用,但日子还是过得很艰难。 有一天,村里来了一个富商,他听说王二勤劳肯干,便雇他到自己家做工。王二非常高兴,终于可以赚些钱补贴家用,为妻子治病了。 富商对王二很信任,让他负责管理仓库。王二做事认真负责,富商对他很满意,经常给他一些钱财作为奖励。王二总是把这些钱财省下来,用来给妻子治病,或者买一些米面,改善家里的生活。 日子一天一天地过去了,王二的妻子也渐渐地恢复了健康。他们一家终于可以过上安稳的生活了。王二也很高兴,他终于可以摆脱贫困,过上好日子了。
Dahulu kala, di sebuah kampung kecil di pergunungan, tinggal seorang petani miskin bernama Wang Er. Keluarganya sangat miskin, mereka tidak memiliki tanah dan hanya memiliki sebuah rumah jerami yang lapuk. Isteri Wang Er juga lemah dan sakit-sakitan, sering terbaring di tempat tidur. Untuk menyara hidup, Wang Er setiap hari bekerja sambilan di kampung itu. Dia selalu bangun pagi dan tidur lewat, menabung setiap sen, tetapi kehidupan tetap sangat sulit. Suatu hari, seorang pedagang kaya datang ke kampung itu. Dia telah mendengar tentang kerja keras dan kesediaan Wang Er untuk bekerja, jadi dia menggajinya untuk bekerja di rumahnya. Wang Er sangat gembira, akhirnya dia dapat memperoleh beberapa wang untuk menyara keluarganya dan merawat isterinya. Pedagang kaya itu mempercayai Wang Er dan menugaskannya untuk mengurus gudang. Wang Er bekerja dengan rajin dan bertanggungjawab, pedagang kaya itu sangat berpuas hati dengannya dan sering memberi ganjaran kepadanya dengan wang. Wang Er selalu menabung wang ini, menggunakannya untuk merawat isterinya atau membeli beras dan tepung untuk meningkatkan taraf hidup keluarganya. Seiring berjalannya waktu, isteri Wang Er secara beransur-ansur pulih kesihatannya. Keluarga mereka akhirnya dapat menjalani kehidupan yang stabil. Wang Er juga gembira, dia akhirnya dapat melepaskan diri daripada kemiskinan dan menjalani kehidupan yang baik.
Usage
形容一个人或一个家庭十分贫穷,可以用在描述个人经历、社会现状、家庭状况等方面。
Menerangkan seseorang atau keluarga yang sangat miskin. Ia boleh digunakan untuk menerangkan pengalaman peribadi, keadaan sosial, atau keadaan keluarga.
Examples
-
他家一贫如洗,却依然过得很快乐。
ta jia yi pin ru xi, que yiran guo de hen kuai le.
Keluarganya sangat miskin, tetapi mereka masih sangat bahagia.
-
经过这场灾难,他家一贫如洗,无家可归。
jing guo zhe chang zai nan, ta jia yi pin ru xi, wu jia ke gui
Selepas bencana itu, keluarganya menjadi miskin dan kehilangan tempat tinggal.