事与愿违 berkebalikan dari keinginan
Explanation
事情的发展与愿望相反,指愿望落空。
Perkembangan suatu hal berlawanan dengan keinginan; keinginan tidak terpenuhi.
Origin Story
话说古代有个书生,寒窗苦读十年,一心想金榜题名,光宗耀祖。十年磨一剑,他信心满满地参加了科举考试,却因一篇策论观点过于激进,与主考官的理念相悖,最终落榜。金榜无名,他心灰意冷,十年寒窗苦读,却事与愿违,这让他倍感失望。但他并没有放弃,而是认真反思,改进不足,继续努力。后来他终于考取功名,实现了自己的梦想。
Dahulu kala, hiduplah seorang sarjana di zaman kuno yang belajar keras selama sepuluh tahun, berharap dapat lulus ujian kekaisaran dan mengharumkan nama leluhurnya. Setelah sepuluh tahun bekerja keras, dia dengan percaya diri mengikuti ujian kekaisaran, tetapi karena sudut pandang esainya terlalu radikal dan bertentangan dengan gagasan penguji, dia akhirnya gagal. Gagal lulus ujian kekaisaran, dia patah semangat; sepuluh tahun belajar keras ternyata sia-sia, yang membuatnya sangat kecewa. Tetapi dia tidak menyerah, tetapi merenungkan dengan serius, memperbaiki kekurangannya, dan terus bekerja keras. Kemudian, dia akhirnya berhasil lulus ujian dan mewujudkan mimpinya.
Usage
多用于表达愿望落空的情况。
Sering digunakan untuk mengekspresikan bahwa keinginan tidak terpenuhi.
Examples
-
他费尽心思想要升职加薪,结果事与愿违,被调去了偏远的小城。
ta feijin xinsi xiang yao shengzhi jiaxin, jieguo shiyu yuanwei, bei diao qule pianyuan de xiaocheng. wo ben xiang liyong jiaqi haohao fangsong yixia, danshi shiyu yuanwei, jiali que fashengle henduo tufa zhuangkuang
Dia berusaha keras untuk mendapatkan promosi dan kenaikan gaji, tetapi hasilnya malah sebaliknya, dia dipindahkan ke kota terpencil.
-
我本想利用假期好好放松一下,但是事与愿违,家里却发生了很多突发状况。
Saya berharap bisa bersantai selama liburan, tetapi kenyataannya malah sebaliknya, banyak masalah tak terduga terjadi di rumah.