事与愿违 일이 뜻대로 되지 않다
Explanation
事情的发展与愿望相反,指愿望落空。
일의 전개가 희망과 반대로 되는 것. 희망이 이루어지지 않는 것.
Origin Story
话说古代有个书生,寒窗苦读十年,一心想金榜题名,光宗耀祖。十年磨一剑,他信心满满地参加了科举考试,却因一篇策论观点过于激进,与主考官的理念相悖,最终落榜。金榜无名,他心灰意冷,十年寒窗苦读,却事与愿违,这让他倍感失望。但他并没有放弃,而是认真反思,改进不足,继续努力。后来他终于考取功名,实现了自己的梦想。
옛날 옛날 아주 먼 옛날, 열심히 공부한 선비가 있었습니다. 그는 과거 시험에 합격하여 조상들에게 영광을 돌리고 싶어 했습니다. 10년 동안 열심히 공부한 끝에 그는 자신감에 차 과거 시험에 응시했지만, 그의 답안의 주장이 너무 과격해서 시험관의 생각과 달랐기 때문에 결국 낙방했습니다. 과거 시험에 떨어진 그는 낙담했습니다. 10년간의 노력이 물거품이 된 것에 크게 실망했습니다. 하지만 그는 포기하지 않았습니다. 그는 진지하게 반성하고, 부족한 점을 개선하며, 계속 노력했습니다. 마침내 그는 시험에 합격하여 자신의 꿈을 이루었습니다.
Usage
多用于表达愿望落空的情况。
소망이 이루어지지 않았음을 나타낼 때 자주 사용됩니다.
Examples
-
他费尽心思想要升职加薪,结果事与愿违,被调去了偏远的小城。
ta feijin xinsi xiang yao shengzhi jiaxin, jieguo shiyu yuanwei, bei diao qule pianyuan de xiaocheng. wo ben xiang liyong jiaqi haohao fangsong yixia, danshi shiyu yuanwei, jiali que fashengle henduo tufa zhuangkuang
승진과 봉급 인상을 위해 온갖 노력을 다했지만, 결과는 정반대였고, 그는 외딴 도시로 발령받았습니다.
-
我本想利用假期好好放松一下,但是事与愿违,家里却发生了很多突发状况。
휴가 기간 동안 편안하게 휴식을 취하고 싶었지만, 상황은 반대로 돌아갔고, 집에서 예상치 못한 많은 문제가 발생했습니다.