人之常情 Sifat manusia
Explanation
一般人通常有的感情;符合常理、合情合理。
Perasaan yang biasanya dimiliki kebanyakan orang; masuk akal dan logis.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位善良的老奶奶。她年轻时丧夫,独自一人拉扯大三个孩子。孩子们长大后,都各自成家立业,生活得很幸福。每逢过年过节,孩子们都会带着孙子孙女回来看望老奶奶。老奶奶虽然年纪大了,身体也不太好,但只要孩子们回来,她总是笑得合不拢嘴,脸上洋溢着幸福的光彩。村里的人们看到这一幕,都会说:"老奶奶很幸福啊,儿孙满堂,这都是人之常情。"可是,有一天,大儿子因为生意失败,欠下了巨额债务。他感到非常愧疚和无助,不敢回家面对老母亲。小儿子知道了此事后,主动承担了哥哥的债务,并安慰老母亲说:"娘,别担心,这是人之常情,哥哥一时遇到困难,我们兄弟齐心协力,一定能渡过难关。"老母亲听了小儿子的安慰,心里非常感动,她知道自己的儿子们都善良孝顺,这是人之常情,也是她一生的福气。最终,在兄弟俩的共同努力下,大儿子的债务得到解决,一家人都重新过上了幸福快乐的生活。
Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan kecil, tinggalah seorang nenek yang baik hati. Ia kehilangan suaminya saat masih muda dan membesarkan ketiga anaknya sendirian. Setelah anak-anaknya dewasa, mereka semua membentuk keluarga sendiri dan hidup bahagia. Setiap kali ada perayaan, anak-anak akan membawa cucu-cucu mereka untuk mengunjungi nenek. Meskipun nenek sudah tua dan kesehatannya kurang baik, ia selalu tersenyum ketika anak-anaknya pulang dan dipenuhi kebahagiaan. Penduduk desa, melihat ini, akan berkata: "Nenek sangat bahagia, ia memiliki banyak cucu, itu wajar." Namun, suatu hari, putra sulungnya memiliki hutang yang sangat besar karena bisnisnya gagal. Ia merasa sangat bersalah dan tidak berdaya, dan tidak berani pulang untuk menghadapi ibunya. Ketika putra bungsunya mengetahui hal itu, ia mengambil alih hutang kakaknya dan menghibur ibunya: "Bu, jangan khawatir, itu wajar, kakak mengalami kesulitan sementara, kita bersaudara akan bekerja sama dan kita akan mengatasi kesulitan ini." Ibu merasa sangat tersentuh oleh penghiburan putra bungsunya, ia tahu bahwa anak-anaknya baik dan berbakti, ini adalah sifat manusia, dan juga berkah hidupnya. Akhirnya, dengan upaya bersama kedua saudara laki-laki itu, hutang putra sulung diselesaikan, dan seluruh keluarga hidup bahagia kembali.
Usage
用于说明符合常理、合乎情理的事情。
Digunakan untuk menjelaskan hal-hal yang masuk akal dan logis.
Examples
-
他为朋友两肋插刀,真是人之常情。
tā wèi péngyou liǎng lèi chā dāo, zhēnshi rén zhī cháng qíng
Dia rela berkorban untuk sahabatnya, itu memang sifat manusia.
-
老王退休后选择回乡养老,这很人之常情。
lǎo wáng tuìxiū hòu xuǎnzé huí xiāng yǎnglǎo, zhè hěn rén zhī cháng qíng
Sangat wajar bagi Pak Wang untuk memilih kembali ke kampung halamannya setelah pensiun.
-
人非草木,孰能无情?这正是人之常情。
rén fēi cǎo mù, shú néng wú qíng? zhè zhèngshì rén zhī cháng qíng
Manusia bukan terbuat dari batu, siapa yang tidak punya perasaan? Itulah sifat manusia.