人之常情 rén zhī cháng qíng Menschliche Natur

Explanation

一般人通常有的感情;符合常理、合情合理。

Die Gefühle, die die meisten Menschen normalerweise haben; vernünftig und nachvollziehbar.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位善良的老奶奶。她年轻时丧夫,独自一人拉扯大三个孩子。孩子们长大后,都各自成家立业,生活得很幸福。每逢过年过节,孩子们都会带着孙子孙女回来看望老奶奶。老奶奶虽然年纪大了,身体也不太好,但只要孩子们回来,她总是笑得合不拢嘴,脸上洋溢着幸福的光彩。村里的人们看到这一幕,都会说:"老奶奶很幸福啊,儿孙满堂,这都是人之常情。"可是,有一天,大儿子因为生意失败,欠下了巨额债务。他感到非常愧疚和无助,不敢回家面对老母亲。小儿子知道了此事后,主动承担了哥哥的债务,并安慰老母亲说:"娘,别担心,这是人之常情,哥哥一时遇到困难,我们兄弟齐心协力,一定能渡过难关。"老母亲听了小儿子的安慰,心里非常感动,她知道自己的儿子们都善良孝顺,这是人之常情,也是她一生的福气。最终,在兄弟俩的共同努力下,大儿子的债务得到解决,一家人都重新过上了幸福快乐的生活。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi shànliáng de lǎo nǎinai. tā nián qīng shí sàng fū, dú zì yī rén lā chè dà sān ge háizi. háizi men zhǎng dà hòu, dōu gè zì chéng jiā lì yè, shēnghuó de hěn xìngfú. měi féng guò nián guò jié, háizi men dōu huì dài zhe sūn zi sūn nǚ huí lái kàn wàng lǎo nǎinai. lǎo nǎinai suīrán niánjì dà le, shēntǐ yě bù tài hǎo, dàn zhǐ yào háizi men huí lái, tā zǒng shì xiào de hé bù lóng zuǐ, liǎn shang yáng yì zhe xìngfú de guāngcǎi. cūn lǐ de rén men kàn dào zhè yī mù, dōu huì shuō: 'lǎo nǎinai hěn xìngfú a, ér sūn mǎntáng, zhè dōu shì rén zhī cháng qíng.' kěshì, yǒu yī tiān, dà ér zi yīnwèi shēngyì shībài, qiàn xià le jù'é zhàiwù. tā gǎndào fēicháng kuìjiù hé wú zhù, bù gǎn huí jiā miàn duì lǎo mǔ qīn. xiǎo ér zi zhīdào le cǐ shì hòu, zhǔ dòng chéngdān le gē ge de zhàiwù, bìng ān wèi lǎo mǔ qīn shuō: 'niáng, bié dānxīn, zhè shì rén zhī cháng qíng, gē ge yī shí yù dào kùnnán, wǒmen xiōngdì qí xīn xié lì, yīdìng néng dù guò nánguān.' lǎo mǔ qīn tīng le xiǎo ér zi de ān wèi, xīn lǐ fēicháng gǎndòng, tā zhīdào zìjǐ de ér zi men dōu shànliáng xiàoshùn, zhè shì rén zhī cháng qíng, yě shì tā yī shēng de fúqì. zuìzhōng, zài xiōngdì liǎ de gòngtóng nǔlì xià, dà ér zi de zhàiwù dédào jiějué, yī jiā rén dōu chóngxīn guò shang le xìngfú kuàilè de shēnghuó.

Es war einmal in einem kleinen Bergdorf eine alte, liebenswerte Großmutter. Sie verlor ihren Mann in jungen Jahren und zog ihre drei Kinder alleine groß. Nachdem ihre Kinder erwachsen geworden waren, gründeten sie alle ihre eigenen Familien und lebten glücklich. Zu jedem Fest kamen die Kinder mit ihren Enkeln und Enkelinnen, um die Großmutter zu besuchen. Obwohl die Großmutter alt und nicht mehr ganz gesund war, strahlte sie immer, wenn ihre Kinder sie besuchten, und war überglücklich. Die Dorfbewohner sagten, wenn sie dies sahen: "Die Großmutter ist sehr glücklich, sie hat viele Enkelkinder, das ist ganz natürlich." Eines Tages jedoch hatte der älteste Sohn aufgrund eines Geschäftsverlustes hohe Schulden. Er fühlte sich sehr schuldig und hilflos und wagte es nicht, nach Hause zu seiner alten Mutter zu kommen. Als der jüngste Sohn davon erfuhr, übernahm er die Schulden seines Bruders und tröstete seine alte Mutter: "Mutter, mach dir keine Sorgen, das ist ganz natürlich, Bruder hat nur vorübergehend Schwierigkeiten, wir Brüder werden gemeinsam mit aller Kraft diese Schwierigkeiten überwinden." Die alte Mutter war sehr gerührt von dem Trost ihres jüngsten Sohnes, sie wusste, dass ihre Söhne alle liebenswürdig und fromm waren, das war ganz natürlich und der Segen ihres Lebens. Schließlich, durch die gemeinsamen Bemühungen der beiden Brüder, wurden die Schulden des ältesten Sohnes beglichen und die ganze Familie lebte wieder glücklich und zufrieden.

Usage

用于说明符合常理、合乎情理的事情。

yòng yú shuōmíng fúhé chánglǐ, héhū qínglǐ de shìqíng

Wird verwendet, um Dinge zu beschreiben, die vernünftig und logisch sind.

Examples

  • 他为朋友两肋插刀,真是人之常情。

    tā wèi péngyou liǎng lèi chā dāo, zhēnshi rén zhī cháng qíng

    Es ist nur menschlich, dass er sich für seinen Freund einsetzt.

  • 老王退休后选择回乡养老,这很人之常情。

    lǎo wáng tuìxiū hòu xuǎnzé huí xiāng yǎnglǎo, zhè hěn rén zhī cháng qíng

    Es ist nur natürlich, dass Herr Wang nach seiner Pensionierung aufs Land zurückkehren möchte.

  • 人非草木,孰能无情?这正是人之常情。

    rén fēi cǎo mù, shú néng wú qíng? zhè zhèngshì rén zhī cháng qíng

    Menschlich ist es, dass man nicht gefühllos ist. Das ist ganz natürlich..