借酒浇愁 menenggelamkan kesedihan dalam minuman keras
Explanation
用喝酒来排解心中的愁闷或愤怒。
Untuk menghilangkan kekhawatiran atau amarah dengan minum alkohol.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿明的年轻书生。阿明勤奋好学,立志考取功名,光宗耀祖。然而,命运弄人,他屡试不第,一次又一次地与梦想失之交臂。这沉重的打击,让阿明的心中充满了苦闷和失落。为了排解心中的郁闷,他常常借酒浇愁,在昏昏沉沉的醉意中寻求短暂的慰藉。他坐在家中,默默地斟酒,一饮而尽。酒杯与酒杯之间,是他无尽的辛酸和无奈,他的泪水也一次又一次地浸湿了衣襟。他看着窗外飘落的雪花,心中默默地祈求上天能够眷顾他一次。可是,现实是残酷的,一次又一次的失败,让他越来越失望,越来越迷茫。借酒浇愁,只能让他短暂地逃避现实,却无法真正解决他的问题。他明白,他应该振作精神,继续努力。于是,他收拾好心情,重新拿起书本,开始了新的学习。尽管前方的道路依旧充满挑战,但他不再迷茫,不再颓废。他坚信,只要他坚持不懈,就一定能够实现自己的梦想。
Dahulu kala, di sebuah desa terpencil, tinggalah seorang sarjana muda bernama Amin. Amin rajin dan tekun belajar, bertekad untuk lulus ujian kekaisaran dan mengharumkan nama leluhurnya. Namun, nasib berkata lain; ia gagal ujian berulang kali, kehilangan mimpinya berulang kali. Pukulan berat ini memenuhi hati Amin dengan kesedihan dan kekecewaan. Untuk menghilangkan depresi, ia sering menenggelamkan kesedihannya dalam alkohol, mencari penghiburan sementara dalam keadaan mabuk. Ia duduk di rumah, diam-diam menuang anggur, meminumnya sekaligus. Di antara cangkir anggur adalah kepahitan dan ketidakberdayaannya yang tak berujung, air matanya berulang kali membasahi pakaiannya. Ia melihat salju yang turun di luar jendela, diam-diam berdoa agar Surga mengasihinya sekali. Namun, kenyataan itu kejam, dan kegagalan berulang kali membuatnya semakin kecewa dan hilang arah. Menenggelamkan kesedihannya dalam alkohol hanya dapat membuatnya sementara waktu menghindari kenyataan, tetapi tidak benar-benar menyelesaikan masalahnya. Ia mengerti bahwa ia harus bangkit dan terus berusaha. Maka, ia menghibur diri, mengambil kembali bukunya, dan mulai belajar lagi. Meskipun jalan di depan masih penuh tantangan, ia tidak lagi hilang atau tertekan. Ia yakin, selama ia gigih, pasti bisa mewujudkan mimpinya.
Usage
作谓语、宾语;指用喝酒来排解愁闷。
Sebagai predikat, objek; untuk merujuk pada menghilangkan kekhawatiran dengan minum alkohol.
Examples
-
失恋后,他借酒浇愁,独自一人喝得酩酊大醉。
shīliàn hòu, tā jiè jiǔ jiāo chóu, dúzì yīrén hē de mǐngdǐng dàzuì.
Setelah putus cinta, dia menenggelamkan kesedihannya dalam minuman keras dan mabuk berat sendirian.
-
工作压力太大,他经常借酒浇愁,对身体健康非常不利。
gōngzuò yā lì tài dà, tā jīngcháng jiè jiǔ jiāo chóu, duì shēntǐ jiànkāng fēicháng bùlì
Karena tekanan pekerjaan yang terlalu besar, dia sering menenggelamkan kesedihannya dalam minuman keras, yang sangat buruk bagi kesehatannya.