借酒浇愁 酒を飲んで憂さを晴らす
Explanation
用喝酒来排解心中的愁闷或愤怒。
酒を飲んで心の憂鬱や怒りを解消すること。
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿明的年轻书生。阿明勤奋好学,立志考取功名,光宗耀祖。然而,命运弄人,他屡试不第,一次又一次地与梦想失之交臂。这沉重的打击,让阿明的心中充满了苦闷和失落。为了排解心中的郁闷,他常常借酒浇愁,在昏昏沉沉的醉意中寻求短暂的慰藉。他坐在家中,默默地斟酒,一饮而尽。酒杯与酒杯之间,是他无尽的辛酸和无奈,他的泪水也一次又一次地浸湿了衣襟。他看着窗外飘落的雪花,心中默默地祈求上天能够眷顾他一次。可是,现实是残酷的,一次又一次的失败,让他越来越失望,越来越迷茫。借酒浇愁,只能让他短暂地逃避现实,却无法真正解决他的问题。他明白,他应该振作精神,继续努力。于是,他收拾好心情,重新拿起书本,开始了新的学习。尽管前方的道路依旧充满挑战,但他不再迷茫,不再颓废。他坚信,只要他坚持不懈,就一定能够实现自己的梦想。
昔々、辺鄙な村に、アミンという名の若い書生が住んでいました。アミンは勤勉で学問好きで、科挙に合格して祖先を輝かせたいと心に決めていました。しかし、運命のいたずらで、彼は何度も試験に失敗し、夢を何度も逃しました。この大きな打撃は、アミンの心を悲しみと失望で満たしました。憂鬱を紛らわすために、彼はよく酒に溺れ、朦朧とした酔いの中で一時的な慰めを求めました。彼は家で、黙々と酒を注ぎ、一気に飲み干しました。杯と杯の間に、彼の尽きない苦しみと無力さがあり、彼の涙は何度も着物を濡らしました。彼は窓の外に舞う雪を見て、天が一度は彼を顧みてくれるようにと静かに祈りました。しかし、現実は残酷で、何度も失敗するうちに、彼はますます失望し、迷走していきました。酒に溺れることは、現実から一時的に逃れることはできても、彼の問題を本当に解決することはできませんでした。彼は、立ち直って頑張るべきだと理解しました。そこで、彼は気持ちを切り替え、再び教科書を取り上げ、新たな学習を始めました。前途は依然として困難に満ちていましたが、彼はもう迷わず、落ち込むこともなくなりました。彼は、ひたすら努力を続ければ、必ず自分の夢を実現できると確信していました。
Usage
作谓语、宾语;指用喝酒来排解愁闷。
述語、目的語;酒を飲んで憂さを晴らすこと。
Examples
-
失恋后,他借酒浇愁,独自一人喝得酩酊大醉。
shīliàn hòu, tā jiè jiǔ jiāo chóu, dúzì yīrén hē de mǐngdǐng dàzuì.
失恋後、彼は酒に溺れて、一人で泥酔した。
-
工作压力太大,他经常借酒浇愁,对身体健康非常不利。
gōngzuò yā lì tài dà, tā jīngcháng jiè jiǔ jiāo chóu, duì shēntǐ jiànkāng fēicháng bùlì
仕事のストレスが大きすぎて、彼はよく酒に酔って、健康に非常に悪影響だった。