借酒浇愁 lunurin ang kalungkutan sa alak
Explanation
用喝酒来排解心中的愁闷或愤怒。
Upang mapawi ang mga alalahanin o galit sa pamamagitan ng pag-inom ng alak.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿明的年轻书生。阿明勤奋好学,立志考取功名,光宗耀祖。然而,命运弄人,他屡试不第,一次又一次地与梦想失之交臂。这沉重的打击,让阿明的心中充满了苦闷和失落。为了排解心中的郁闷,他常常借酒浇愁,在昏昏沉沉的醉意中寻求短暂的慰藉。他坐在家中,默默地斟酒,一饮而尽。酒杯与酒杯之间,是他无尽的辛酸和无奈,他的泪水也一次又一次地浸湿了衣襟。他看着窗外飘落的雪花,心中默默地祈求上天能够眷顾他一次。可是,现实是残酷的,一次又一次的失败,让他越来越失望,越来越迷茫。借酒浇愁,只能让他短暂地逃避现实,却无法真正解决他的问题。他明白,他应该振作精神,继续努力。于是,他收拾好心情,重新拿起书本,开始了新的学习。尽管前方的道路依旧充满挑战,但他不再迷茫,不再颓废。他坚信,只要他坚持不懈,就一定能够实现自己的梦想。
Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon, nanirahan ang isang binatang iskolar na nagngangalang Amin. Si Amin ay masipag at masigasig na mag-aral, determinado na makapasa sa mga pagsusulit sa imperyo at magbigay ng karangalan sa kanyang mga ninuno. Gayunpaman, ang kapalaran ay naging malupit; paulit-ulit siyang nabigo sa mga pagsusulit, paulit-ulit na hindi naabot ang kanyang mga pangarap. Ang mabigat na pagkabigo na ito ay puno ng kalungkutan at pagkadismaya sa puso ni Amin. Upang mapawi ang kanyang depresyon, madalas niyang nilulunod ang kanyang kalungkutan sa alak, naghahanap ng pansamantalang kaaliwan sa malabo na kalasingan. Umupo siya sa bahay, tahimik na nagbubuhos ng alak, iniinom ito nang isang lagok. Sa pagitan ng mga baso ng alak ay ang kanyang walang katapusang kapaitan at kawalan ng pag-asa, ang kanyang mga luha ay paulit-ulit na binabasa ang kanyang mga damit. Tiningnan niya ang umuulan na niyebe sa labas ng bintana, tahimik na nananalangin na ang Langit ay pagkalooban siya minsan. Gayunpaman, ang katotohanan ay malupit, at ang paulit-ulit na mga pagkabigo ay lalong nagdulot sa kanya ng pagkadismaya at pagkawala ng pag-asa. Ang paglulubog ng kanyang kalungkutan sa alak ay pansamantalang nagpapahintulot lamang sa kanya na maiwasan ang katotohanan, ngunit hindi tunay na nalulutas ang kanyang mga problema. Naunawaan niya na dapat siyang maging matatag at magpatuloy sa pagsusumikap. Kaya, pinatibay niya ang kanyang loob, muling kinuha ang kanyang mga libro, at nagsimulang mag-aral muli. Bagaman ang daan sa unahan ay puno pa rin ng mga hamon, hindi na siya nawawala o nalulumbay. Naniniwala siyang matibay na hangga't siya ay magtitiyaga, tiyak na makakamit niya ang kanyang mga pangarap.
Usage
作谓语、宾语;指用喝酒来排解愁闷。
Bilang panaguri, layon; upang tumukoy sa pag-alis ng mga alalahanin sa pamamagitan ng pag-inom ng alak.
Examples
-
失恋后,他借酒浇愁,独自一人喝得酩酊大醉。
shīliàn hòu, tā jiè jiǔ jiāo chóu, dúzì yīrén hē de mǐngdǐng dàzuì.
Pagkatapos ng breakup, nilunod niya ang kanyang kalungkutan sa alak at naglasing nang mag-isa.
-
工作压力太大,他经常借酒浇愁,对身体健康非常不利。
gōngzuò yā lì tài dà, tā jīngcháng jiè jiǔ jiāo chóu, duì shēntǐ jiànkāng fēicháng bùlì
Dahil sa sobrang pressure sa trabaho, madalas siyang nalululong sa alak para maibsan ang kalungkutan, na masama sa kanyang kalusugan.