冷若冰霜 Sedingin Es
Explanation
形容人面无表情,态度冷淡,像冰霜一样冷冰冰的。也可以形容人严厉、严肃,让人感到难以接近。
Frasa ini menggambarkan seseorang yang tidak berekspresi, acuh tak acuh, dan dingin seperti es dan salju. Itu juga dapat menggambarkan seseorang yang ketat, serius, dan sulit didekati.
Origin Story
在一个寒冷的冬天,一位老先生在街上行走,突然看到一位衣衫褴褛的乞丐在寒风中瑟瑟发抖。老先生心中充满了同情,于是便走上前去,想要给乞丐一些钱财。然而,乞丐却冷若冰霜地拒绝了老先生的好意。老先生感到非常不解,便问道:“为什么不接受我的帮助?你难道不怕冷吗?”乞丐冷冷地回答:“我宁愿忍受寒冷,也不愿接受你的施舍。我宁愿靠自己的努力生活,也不愿依靠别人的怜悯。”老先生听后深受触动,他意识到乞丐的内心充满了自尊,他宁愿忍受贫困,也不愿失去尊严。
Pada hari musim dingin yang dingin, seorang lelaki tua berjalan di jalan ketika dia tiba-tiba melihat seorang pengemis dengan pakaian compang-camping menggigil dalam angin dingin. Lelaki tua itu dipenuhi dengan simpati, jadi dia melangkah maju untuk memberi pengemis itu uang. Namun, pengemis itu dengan dingin menolak kebaikan lelaki tua itu. Lelaki tua itu sangat bingung dan bertanya,
Usage
形容人冷漠、不近人情,或形容人严厉、严肃,让人感到难以接近。多用于贬义。
Ini digunakan untuk menggambarkan sifat seseorang yang dingin dan tidak berperasaan, atau sifat seseorang yang ketat dan serius, membuatnya sulit didekati. Ini sering digunakan dalam arti negatif.
Examples
-
他的脸上冷若冰霜,让人感到害怕。
tā de liǎn shàng lěng ruò bīng shuāng, ràng rén gǎn dào hǎi pà.
Wajahnya sedingin es, membuat orang takut.
-
老师对犯了错误的学生冷若冰霜,丝毫不留情面。
lǎo shī duì fàn le cuò wù de xué sheng lěng ruò bīng shuāng, sī hǎo bù liú qíng miàn.
Guru bersikap dingin seperti es kepada siswa yang melakukan kesalahan, tanpa ampun.
-
面对敌人的威胁,他冷若冰霜,毫不退缩。
miàn duì dí rén de wēi xié, tā lěng ruò bīng shuāng, hǎo bù tuì suō.
Di hadapan ancaman musuh, dia bersikap dingin seperti es, tidak mundur.