分身无术 kekurangan kemampuan untuk memisahkan diri
Explanation
意思是说一个人精力有限,无法同时应付多件事情。
Ini berarti bahwa seseorang memiliki energi terbatas dan tidak dapat menangani banyak hal pada saat yang bersamaan.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,才华横溢,文思泉涌。他经常应邀参加各种宴会,为达官显贵吟诗作赋,也时常与友人痛饮畅谈。同时,他还热衷于游历山水,寻找创作灵感。有一天,他同时收到了三个邀请:一个是宰相邀请他参加宴会,一个是好友邀请他去赏月,还有一个是皇帝邀请他进宫赋诗。李白左右为难,他渴望结交权贵,也珍惜与朋友的友谊,更不能拒绝皇帝的召唤。无奈之下,他只能感叹一声:“分身无术啊!”最终,他只能选择其中一个邀请出席,而对其他两个邀请只能婉拒,心中充满了遗憾。
Dikatakan bahwa selama Dinasti Tang, ada seorang penyair bernama Li Bai, yang berbakat dan penuh inspirasi. Dia sering menghadiri jamuan atas undangan pejabat tinggi, menulis puisi, dan dia juga sering minum dan mengobrol dengan teman-temannya. Pada saat yang sama, ia gemar melakukan perjalanan ke gunung dan sungai, mencari inspirasi kreatif. Suatu hari, ia menerima tiga undangan sekaligus: satu dari perdana menteri ke jamuan, satu dari teman untuk menikmati bulan, dan satu dari kaisar untuk menulis puisi di istana. Li Bai merasa dilema. Dia ingin berteman dengan orang-orang yang berkuasa, dia juga menghargai persahabatannya dengan teman-temannya, dan dia juga tidak dapat menolak panggilan kaisar. Pada akhirnya, ia hanya dapat menghadiri salah satu undangan, dan ia harus menolak dua lainnya dengan terpaksa, dengan penyesalan yang besar di dalam hatinya.
Usage
形容一个人应付不过来,难以兼顾多项事务。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat sibuk dan tidak mampu menangani banyak tugas.
Examples
-
李经理真是分身无术,既要管销售,又要管生产。
lǐ jīnglǐ zhēnshi fēn shēn wú shù, jì yào guǎn xiāoshòu, yòu yào guǎn shēngchǎn.
Manajer Li benar-benar kewalahan, mengelola penjualan dan produksi.
-
面对如此多的任务,我感觉自己分身无术。
miàn duì rúcǐ duō de rènwu, wǒ gǎnjué zìjǐ fēn shēn wú shù
Saya merasa kewalahan dengan begitu banyak tugas yang harus ditangani.