口诛笔伐 Kritis keras
Explanation
这个成语形容对人或事的公开批评和声讨。
Idiom ini menggambarkan kritik dan kecaman publik terhadap orang atau peristiwa.
Origin Story
战国时期,著名的政治家、思想家墨子,因为主张“兼爱非攻”,反对战争,遭到许多人的反对。其中,有一位名叫公孙龙的辩论家,为了抬高自己的名声,故意在公众场合用各种诡辩的方式攻击墨子的思想,企图抹黑他的主张。面对公孙龙的无理攻击,墨子并没有畏惧,而是用他深厚的学识和辩论技巧,巧妙地驳斥了公孙龙的歪理邪说,最终赢得了人们的认可。这件事后来就成了“口诛笔伐”的典故,用来比喻用言语和文字对错误言行进行揭露和批判。
Pada zaman Negara-negara Berperang, politikus dan pemikir terkenal Mozi menganjurkan “cinta universal” dan menentang perang, yang membuatnya ditentang oleh banyak orang. Di antara mereka, seorang pembantah bernama Gongsun Long, untuk meningkatkan ketenarannya sendiri, dengan sengaja menyerang ide-ide Mozi di depan umum dengan menggunakan berbagai macam penalaran yang salah, untuk mencemarkan reputasi proposisinya. Menghadapi serangan yang tidak masuk akal dari Gongsun Long, Mozi tidak takut, tetapi menggunakan pengetahuannya yang mendalam dan keterampilan debat untuk dengan cekatan membantah penalaran yang salah dari Gongsun Long dan pada akhirnya memenangkan pengakuan dari orang-orang. Kisah ini kemudian menjadi asal mula idiom “口诛笔伐”, yang digunakan untuk menggambarkan penggunaan kata-kata dan tulisan untuk mengekspos dan mengkritik perkataan dan perbuatan yang salah.
Usage
在新闻报道、评论文章、演讲等场合中,经常可以见到“口诛笔伐”这个成语,用来表达对社会上一些不良现象的批评和声讨。例如,在报道某些腐败官员的案件时,人们往往会用“口诛笔伐”来形容公众对他们的谴责和愤怒。
Dalam laporan berita, komentar, pidato, dll, idiom “口诛笔伐” sering digunakan untuk mengekspresikan kritik dan kecaman terhadap beberapa fenomena buruk di masyarakat. Misalnya, ketika melaporkan kasus-kasus pejabat korup, orang-orang sering menggunakan “口诛笔伐” untuk menggambarkan kecaman dan kemarahan publik terhadap mereka.
Examples
-
他利用职权,贪污受贿,最终受到了法律的制裁,真是活该被口诛笔伐!
tā lì yòng zhí quán, tān wū shòu huì, zuì zhōng shòu dào le fǎ lǜ de zhì cái, zhēn shì huó gāi bèi kǒu zhū bǐ fá!
Dia menggunakan kekuasaannya untuk menerima suap, dia pantas dikutuk!