口诛笔伐 kǒu zhū bǐ fá Осуждение словами и письмом

Explanation

这个成语形容对人或事的公开批评和声讨。

Этот идиом описывает публичную критику и осуждение людей или событий.

Origin Story

战国时期,著名的政治家、思想家墨子,因为主张“兼爱非攻”,反对战争,遭到许多人的反对。其中,有一位名叫公孙龙的辩论家,为了抬高自己的名声,故意在公众场合用各种诡辩的方式攻击墨子的思想,企图抹黑他的主张。面对公孙龙的无理攻击,墨子并没有畏惧,而是用他深厚的学识和辩论技巧,巧妙地驳斥了公孙龙的歪理邪说,最终赢得了人们的认可。这件事后来就成了“口诛笔伐”的典故,用来比喻用言语和文字对错误言行进行揭露和批判。

zhàn guó shí qī, jù míng de zhèng zhì jiā, sī xiǎng jiā mò zǐ, yīn wèi zhǔ zhāng

В эпоху Воюющих царств знаменитый политик и мыслитель Мо-цзы выступал за “всеобщую любовь” и против войны, что вызвало у него много противников. Среди них был оратор по имени Гунсунь Лун, который, желая повысить свой авторитет, нарочно публично атаковал идеи Мо-цзы, используя различные ошибочные аргументы, чтобы опорочить его идеи. Столкнувшись с несправедливыми атаками Гунсунь Луна, Мо-цзы не испугался, а использовал свои глубокие знания и навыки ведения дискуссий, чтобы умело опровергнуть ошибочные аргументы Гунсунь Луна, в итоге завоевав признание людей. Эта история стала впоследствии источником идиомы “口诛笔伐”, которая используется для описания использования слов и письменности для разоблачения и критики неверных слов и поступков.

Usage

在新闻报道、评论文章、演讲等场合中,经常可以见到“口诛笔伐”这个成语,用来表达对社会上一些不良现象的批评和声讨。例如,在报道某些腐败官员的案件时,人们往往会用“口诛笔伐”来形容公众对他们的谴责和愤怒。

zài xīn wén bào dǎo, píng lùn wén zhāng, yǎn jiǎng děng chǎng hé zhōng, jīng cháng kě yǐ jiàn dào

В новостных репортажах, комментариях, выступлениях и т. д. идиома “口诛笔伐” часто используется для выражения критики и осуждения некоторых негативных явлений в обществе. Например, при освещении дел коррумпированных чиновников люди часто используют “口诛笔伐”, чтобы описать осуждение и гнев общественности по отношению к ним.

Examples

  • 他利用职权,贪污受贿,最终受到了法律的制裁,真是活该被口诛笔伐!

    tā lì yòng zhí quán, tān wū shòu huì, zuì zhōng shòu dào le fǎ lǜ de zhì cái, zhēn shì huó gāi bèi kǒu zhū bǐ fá!

    Он злоупотребил своим положением, чтобы взять взятку, он заслуживает порицания!