家喻户晓 terkenal
Explanation
形容非常出名,人尽皆知。
Menggambarkan sesuatu yang sangat terkenal dan luas dikenal.
Origin Story
唐朝时期,有一位著名的诗人,他的诗歌深受人们喜爱,无论是在繁华的长安城,还是在偏远的山村,都能听到人们吟诵他的诗句。他的名字家喻户晓,无人不知,无人不晓。甚至连小孩子都能朗朗上口地背诵他的诗作。这位诗人不仅在国内享有盛誉,他的诗歌还传到了国外,被翻译成多种语言,在世界各地广为流传。他的成就不仅仅是诗歌创作上的成功,更是对中国文化的一种贡献。他的名字,他的诗歌,将永远铭刻在历史的丰碑上,成为中华文化宝库中一颗璀璨的明珠。
Pada masa Dinasti Tang, ada seorang penyair terkenal yang puisinya sangat dicintai oleh masyarakat. Baik di kota Chang'an yang ramai maupun di desa-desa terpencil, orang dapat mendengar orang-orang membacakan puisinya. Namanya sangat terkenal, semua orang mengenalnya. Bahkan anak-anak dapat membacakan puisinya dengan lancar. Penyair ini tidak hanya menikmati reputasi yang tinggi di Tiongkok, tetapi puisinya juga diekspor ke luar negeri, diterjemahkan ke berbagai bahasa, dan diedarkan secara luas di seluruh dunia. Prestasinya bukan hanya keberhasilan dalam penciptaan puisi tetapi juga kontribusi bagi budaya Tiongkok. Namanya dan puisinya akan selamanya terukir di monumen sejarah, menjadi permata yang berkilauan di perbendaharaan budaya Tiongkok.
Usage
多用于形容人或事物的知名度非常高,广为人知。
Sebagian besar digunakan untuk menggambarkan seberapa terkenal dan luasnya seseorang atau sesuatu.
Examples
-
他的事迹已经家喻户晓了。
tā de shìjì yǐjīng jiā yù hù xiǎo le
Kisahnya sudah terkenal.
-
这个故事家喻户晓,无人不知。
zhège gùshì jiā yù hù xiǎo, wú rén bù zhī
Cerita ini sudah terkenal, semua orang mengetahuinya.