察言观行 Amati perkataan dan perbuatan
Explanation
指仔细观察别人的言谈举止,以了解其为人。
Untuk mengamati dengan saksama perkataan dan perbuatan seseorang guna memahami karakternya.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他一生放荡不羁,但才华横溢。有一次,他应邀参加一个宴会,席间,他观察到一位官员,虽然衣着华丽,但言行举止却显得拘谨,言语之间也缺乏自信。李白暗中观察他的言行,发现他虽然表面风光,却暗藏许多心事。通过细致的观察,李白判断出这位官员内心并不快乐,虽然身居高位,却缺乏真正的快乐和满足。宴会结束后,李白写了一首诗,表达了他对这位官员的同情和理解,并劝诫他应该放下包袱,活出真实的自我。此后,这位官员深受感动,改变了以前的生活方式,变得更加开朗自信。
Dikisahkan pada masa Dinasti Tang, ada seorang penyair bernama Li Bai yang hidupnya sembrono tetapi sangat berbakat. Suatu ketika, ia diundang ke sebuah pesta. Di sana, ia mengamati seorang pejabat yang meskipun berpakaian mewah, tetapi sikapnya tampak tertutup dan tidak percaya diri. Li Bai diam-diam mengamati perkataan dan perbuatannya, dan menemukan bahwa terlepas dari penampilannya yang cemerlang, ia menyimpan banyak kekhawatiran. Melalui pengamatan yang cermat, Li Bai menyimpulkan bahwa pejabat ini tidak bahagia di dalam hatinya, ia tidak merasakan sukacita dan kepuasan sejati meskipun jabatannya tinggi. Setelah pesta, Li Bai menulis puisi yang menyatakan simpati dan pengertiannya kepada pejabat itu, dan mendorongnya untuk melepaskan beban dan menjalani kehidupan yang sesungguhnya. Setelah itu, pejabat tersebut sangat tersentuh, ia mengubah gaya hidupnya dan menjadi lebih ceria dan percaya diri.
Usage
用于形容仔细观察他人言行以了解其为人。
Digunakan untuk menggambarkan pengamatan yang cermat terhadap perkataan dan perbuatan seseorang untuk memahami karakternya.
Examples
-
他为人处世非常谨慎,善于察言观行。
tā wéi rén chǔ shì fēi cháng jǐn shèn, shàn yú chá yán guān xíng
Dia sangat berhati-hati dalam bergaul dengan orang lain dan pandai mengamati perkataan dan perbuatan mereka.
-
领导察言观行,发现员工士气低落,立即采取措施改善。
lǐng dǎo chá yán guān xíng, fā xiàn yuán gōng shì qì dī luò, lì jí cǎi qǔ cuò shī gǎi shàn
Pemimpin mengamati perkataan dan perbuatan karyawannya dan mendapati semangat kerja mereka rendah, jadi dia segera mengambil tindakan untuk memperbaikinya.
-
古人云:‘察言观行,而善恶彰焉。’
gǔ rén yún: ‘chá yán guān xíng, ér shàn è zhāng yān。’
Orang bijak berkata: ‘Amati perkataan dan perbuatan, maka kebaikan dan kejahatan akan tampak.’