察言观行 말과 행동을 살피다
Explanation
指仔细观察别人的言谈举止,以了解其为人。
다른 사람의 말과 행동을 자세히 관찰하여 그 사람의 성격을 파악하는 것을 의미합니다.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他一生放荡不羁,但才华横溢。有一次,他应邀参加一个宴会,席间,他观察到一位官员,虽然衣着华丽,但言行举止却显得拘谨,言语之间也缺乏自信。李白暗中观察他的言行,发现他虽然表面风光,却暗藏许多心事。通过细致的观察,李白判断出这位官员内心并不快乐,虽然身居高位,却缺乏真正的快乐和满足。宴会结束后,李白写了一首诗,表达了他对这位官员的同情和理解,并劝诫他应该放下包袱,活出真实的自我。此后,这位官员深受感动,改变了以前的生活方式,变得更加开朗自信。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 방탕한 삶을 살았지만, 뛰어난 재능을 가지고 있었습니다. 어느 날, 그는 연회에 초대받았습니다. 거기서 그는 화려한 옷을 입고 있음에도 불구하고, 태도가 소극적이고 자신감이 부족한 관리를 관찰했습니다. 이백은 은밀히 그 관리의 말과 행동을 관찰하여, 외적인 화려함과는 달리 많은 고민을 하고 있음을 알아챘습니다. 세심한 관찰을 통해 이백은 그 관리는 높은 지위에 있으면서도 진정한 기쁨과 만족감이 부족하여 내면적으로 불행하다는 결론을 내렸습니다. 연회 후, 이백은 그 관리에 대한 동정심과 이해를 표현하고, 짐을 내려놓고 있는 그대로의 자신으로 살라고 촉구하는 시를 지었습니다. 그 후, 그 관리는 깊이 감동하여 생활 방식을 바꾸고 더 밝고 자신감 있는 사람이 되었습니다.
Usage
用于形容仔细观察他人言行以了解其为人。
다른 사람의 말과 행동을 자세히 관찰하여 그 사람의 성격을 파악하는 것을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他为人处世非常谨慎,善于察言观行。
tā wéi rén chǔ shì fēi cháng jǐn shèn, shàn yú chá yán guān xíng
그는 사람들과의 관계에서 매우 신중하며, 말과 행동을 잘 관찰하는 사람입니다.
-
领导察言观行,发现员工士气低落,立即采取措施改善。
lǐng dǎo chá yán guān xíng, fā xiàn yuán gōng shì qì dī luò, lì jí cǎi qǔ cuò shī gǎi shàn
리더는 직원들의 말과 행동을 관찰하여 사기가 저하되었음을 알아채고 즉시 개선 조치를 취했습니다.
-
古人云:‘察言观行,而善恶彰焉。’
gǔ rén yún: ‘chá yán guān xíng, ér shàn è zhāng yān。’
옛말에 이르기를 ‘말과 행동을 살피면 선과 악이 드러난다.’고 했습니다