寸土尺地 sepetak tanah kecil
Explanation
形容极少的土地。
Menggambarkan sebagian kecil tanah.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿牛的勤劳农民。他家的田地只有那么一点点,只能勉强够一家人的温饱。阿牛日出而作,日落而息,辛勤耕作,寸土尺地都利用得淋漓尽致。他种的庄稼总是长得最好,收成也总是比村里其他人要好一些。一天,村里来了个富商,看中了阿牛那块寸土尺地的田地,想高价买下来建个度假别墅。阿牛坚决不同意,因为他知道这块地是他祖祖辈辈辛勤劳作换来的,对他来说不仅仅是土地,更是家园的象征。富商无奈,只好离开了。阿牛的故事在村里传颂着,他的精神也鼓励着村民们珍惜每一寸土地,勤劳致富。
Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan terpencil, tinggalah seorang petani yang rajin bernama An Niu. Tanah miliknya hanya sedikit sekali, nyaris tidak cukup untuk menghidupi keluarganya. An Niu bekerja dari matahari terbit hingga terbenam, dengan tekun mengolah setiap inci tanahnya. Tanamannya selalu tumbuh paling subur, dan panennya selalu lebih baik daripada yang lain di desa. Suatu hari, seorang pedagang kaya datang ke desa dan tertarik pada sebidang tanah kecil milik An Niu, ingin membelinya dengan harga tinggi untuk membangun vila liburan. An Niu dengan tegas menolak, karena ia tahu bahwa tanah ini adalah hasil kerja keras leluhur selama beberapa generasi, baginya tanah ini bukan hanya tanah, tetapi juga simbol rumahnya. Pedagang kaya itu, frustrasi, pergi. Kisah An Niu tersebar di desa, semangatnya juga mendorong penduduk desa untuk menghargai setiap inci tanah, dan bekerja keras untuk menjadi kaya.
Usage
作主语、宾语;形容极少的土地
Sebagai subjek dan objek; menggambarkan tanah yang sangat sedikit
Examples
-
这寸土尺地,是我们的家园,我们要好好保护。
zhè cùn tǔ chǐ dì, shì wǒmen de jiāyuán, wǒmen yào hǎohǎo bǎohù.
Sepetak tanah kecil ini adalah rumah kita, kita harus melindunginya dengan baik.
-
即使是一寸土尺地,我们也要坚决保卫。
jíshǐ shì yī cùn tǔ chǐ dì, wǒmen yě yào jiānué bǎowèi
Bahkan sepetak tanah kecil pun, kita akan dengan tegas mempertahankannya