寸土尺地 cùn tǔ chǐ dì pouce de terre

Explanation

形容极少的土地。

Décrit un très petit morceau de terre.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿牛的勤劳农民。他家的田地只有那么一点点,只能勉强够一家人的温饱。阿牛日出而作,日落而息,辛勤耕作,寸土尺地都利用得淋漓尽致。他种的庄稼总是长得最好,收成也总是比村里其他人要好一些。一天,村里来了个富商,看中了阿牛那块寸土尺地的田地,想高价买下来建个度假别墅。阿牛坚决不同意,因为他知道这块地是他祖祖辈辈辛勤劳作换来的,对他来说不仅仅是土地,更是家园的象征。富商无奈,只好离开了。阿牛的故事在村里传颂着,他的精神也鼓励着村民们珍惜每一寸土地,勤劳致富。

cóng qián, zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā niú de qínláo nóngmín. tā jiā de tiándì zhǐ yǒu nàme yīdiǎn diǎn, zhǐ néng miǎnqiǎng gòu yī jiārén de wēnbǎo. ā niú rì chū ér zuò, rì luò ér xī, xīnqín gēngzuò, cùn tǔ chǐ dì dōu lìyòng de línlíjìnjì. tā zhòng de zhuāngjia zǒng shì zhǎng de zuì hǎo, shōuchéng yě zǒng shì bǐ cūn lǐ qítā rén yào hǎo yīxiē. yī tiān, cūn lǐ lái le gè fùshāng, kàn zhòng le ā niú nà kuài cùn tǔ chǐ dì de tiándì, xiǎng gāo jià mǎi xià lái jiàn gè dùjià biéshù. ā niú jiānué bù tóngyì, yīnwèi tā zhīdào zhè kuài dì shì tā zǔ zǔ bèi bèi xīnqín láozhuò huàn lái de, duì tā lái shuō bù jǐn jǐn shì tǔdì, gèng shì jiāyuán de xiàngzhēng. fùshāng wú nài, zhǐ hǎo líkāi le. ā niú de gùshì zài cūn lǐ chuánsòng zhe, tā de jīngshen yě gǔlì zhe cūnmínmen zhēnxī měi yī cùn tǔdì, qínláo zhìfù.

Il était une fois, dans un village de montagne isolé, un fermier travailleur nommé An Niu. Ses terres étaient minuscules, à peine suffisantes pour subvenir aux besoins de sa famille. An Niu travaillait du lever au coucher du soleil, cultivant consciencieusement chaque pouce de sa terre. Ses cultures étaient toujours les meilleures, et sa récolte était toujours plus abondante que celle des autres du village. Un jour, un riche marchand arriva au village et jeta son dévolu sur la petite parcelle de terre d'An Niu, voulant l'acheter cher pour y construire une villa de vacances. An Niu refusa catégoriquement, car il savait que cette terre était le fruit du travail acharné de ses ancêtres, pour lui ce n'était pas seulement de la terre, mais aussi un symbole de son foyer. Le riche marchand, frustré, s'en alla. L'histoire d'An Niu fut racontée dans le village, son esprit encouragea également les villageois à chérir chaque pouce de terre et à travailler dur pour s'enrichir.

Usage

作主语、宾语;形容极少的土地

zuò zhǔyǔ, bìnyǔ; xiángróng jí shǎo de tǔdì

comme sujet et objet ; décrit une très petite quantité de terre

Examples

  • 这寸土尺地,是我们的家园,我们要好好保护。

    zhè cùn tǔ chǐ dì, shì wǒmen de jiāyuán, wǒmen yào hǎohǎo bǎohù.

    Ce petit bout de terre est notre maison, nous devons bien le protéger.

  • 即使是一寸土尺地,我们也要坚决保卫。

    jíshǐ shì yī cùn tǔ chǐ dì, wǒmen yě yào jiānué bǎowèi

    Même un petit morceau de terre, nous le défendrons résolument.