居心险恶 niat jahat
Explanation
形容心怀不轨,阴险毒辣,存心不良。
Menggambarkan seseorang yang memiliki niat jahat, licik dan kejam.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着两位村民,老李和老张。老李为人善良,乐于助人,而老张却心怀鬼胎,表面和气,暗地里却总是想方设法地算计老李。一天,村里要举行一年一度的丰收节,村民们都忙着准备,老张表面上也积极参与,但暗地里却偷偷地破坏了老李精心准备的表演道具。丰收节当天,老李的表演因为道具损坏而失败,村民们纷纷议论,老张却在一旁假装惋惜,心中暗自得意。但最终,老张的阴谋败露,他的居心险恶被村民们识破,受到了大家的谴责。从此以后,老张再也不敢在村里耍弄阴谋诡计了。
Di sebuah desa kuno, tinggalah dua penduduk desa, Tua Li dan Tua Zhang. Tua Li baik hati dan suka membantu, sementara Tua Zhang licik, ramah di luar tetapi diam-diam selalu merencanakan Tua Li. Suatu hari, desa itu akan mengadakan festival panen tahunannya, dan penduduk desa sibuk mempersiapkannya. Tua Zhang secara lahiriah berpartisipasi aktif, tetapi diam-diam menyabotase properti yang dipersiapkan Tua Li dengan cermat untuk penampilannya. Pada hari festival panen, penampilan Tua Li gagal karena properti yang rusak; penduduk desa bergosip, tetapi Tua Zhang berpura-pura menyesal, diam-diam senang. Akhirnya, rencana Tua Zhang terungkap, niat jahatnya terbongkar, dan dia dikutuk. Sejak itu, dia tidak berani lagi berencana di desa.
Usage
作谓语、定语;指心怀不轨,阴险毒辣。
Sebagai predikat, atributif; merujuk pada seseorang yang memiliki niat jahat dan licik.
Examples
-
他居心险恶,故意陷害我。
tā jū xīn xiǎn è, gù yì xiàn hài wǒ
Dia berniat jahat, sengaja menjebakku.
-
这个计划看似合理,但背后居心险恶,需谨慎对待。
zhège jìhuà kànsì hélǐ, dàn bèihòu jū xīn xiǎn è, xū jǐn shèn duìdài
Rencana ini tampak masuk akal, tetapi di baliknya ada niat jahat, jadi perlu ditangani dengan hati-hati