居心险恶 más intenções
Explanation
形容心怀不轨,阴险毒辣,存心不良。
Descreve alguém com más intenções, insidioso e cruel, com más intenções.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着两位村民,老李和老张。老李为人善良,乐于助人,而老张却心怀鬼胎,表面和气,暗地里却总是想方设法地算计老李。一天,村里要举行一年一度的丰收节,村民们都忙着准备,老张表面上也积极参与,但暗地里却偷偷地破坏了老李精心准备的表演道具。丰收节当天,老李的表演因为道具损坏而失败,村民们纷纷议论,老张却在一旁假装惋惜,心中暗自得意。但最终,老张的阴谋败露,他的居心险恶被村民们识破,受到了大家的谴责。从此以后,老张再也不敢在村里耍弄阴谋诡计了。
Em uma antiga aldeia, viviam dois aldeões, o velho Li e o velho Zhang. O velho Li era gentil e prestativo, enquanto o velho Zhang era insidioso, externamente amável, mas secretamente sempre planejando contra o velho Li. Um dia, a aldeia iria realizar seu festival anual da colheita, e os aldeões estavam ocupados se preparando. O velho Zhang participou ativamente, aparentemente, mas secretamente sabotou os adereços que o velho Li havia cuidadosamente preparado para sua apresentação. No dia do festival da colheita, a apresentação do velho Li falhou devido aos adereços danificados; os aldeões fofocaram, mas o velho Zhang fingiu lamentar, secretamente satisfeito. Finalmente, a trama do velho Zhang foi exposta, suas más intenções foram descobertas, e ele foi condenado. Desde então, ele não ousou mais conspirar na aldeia.
Usage
作谓语、定语;指心怀不轨,阴险毒辣。
Como predicado, atributo; refere-se a alguém com más intenções e insidioso.
Examples
-
他居心险恶,故意陷害我。
tā jū xīn xiǎn è, gù yì xiàn hài wǒ
Ele tinha más intenções e me incriminou deliberadamente.
-
这个计划看似合理,但背后居心险恶,需谨慎对待。
zhège jìhuà kànsì hélǐ, dàn bèihòu jū xīn xiǎn è, xū jǐn shèn duìdài
Este plano parece razoável, mas há más intenções por trás, então deve ser tratado com cautela.