居心险恶 masasamang intensyon
Explanation
形容心怀不轨,阴险毒辣,存心不良。
Naglalarawan sa isang taong may masasamang intensyon, tuso at malupit.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着两位村民,老李和老张。老李为人善良,乐于助人,而老张却心怀鬼胎,表面和气,暗地里却总是想方设法地算计老李。一天,村里要举行一年一度的丰收节,村民们都忙着准备,老张表面上也积极参与,但暗地里却偷偷地破坏了老李精心准备的表演道具。丰收节当天,老李的表演因为道具损坏而失败,村民们纷纷议论,老张却在一旁假装惋惜,心中暗自得意。但最终,老张的阴谋败露,他的居心险恶被村民们识破,受到了大家的谴责。从此以后,老张再也不敢在村里耍弄阴谋诡计了。
Sa isang sinaunang nayon, may dalawang naninirahan, sina Matandang Li at Matandang Zhang. Mabait at mapagkawanggawa si Matandang Li, samantalang si Matandang Zhang ay tuso, palakaibigan sa panlabas ngunit palihim na laging nagbabalak laban kay Matandang Li. Isang araw, magdaraos ang nayon ng taunang pagdiriwang ng ani, at abala ang mga naninirahan sa paghahanda. Buong-husay na nakilahok si Matandang Zhang, ngunit palihim na sinira ang mga kagamitan na maingat na inihanda ni Matandang Li para sa kanyang pagtatanghal. Sa araw ng pagdiriwang ng ani, nabigo ang pagtatanghal ni Matandang Li dahil sa mga sirang kagamitan; nagtsismisan ang mga naninirahan, ngunit nagkunwaring nagsisisi si Matandang Zhang, palihim na natutuwa. Sa huli, nabunyag ang balak ni Matandang Zhang, nailantad ang kanyang masasamang intensyon, at hinatulan siya. Mula noon, hindi na siya naglakas-loob pang manggulo sa nayon.
Usage
作谓语、定语;指心怀不轨,阴险毒辣。
Bilang panaguri, pang-uri; tumutukoy sa isang taong may masasamang intensyon at tuso.
Examples
-
他居心险恶,故意陷害我。
tā jū xīn xiǎn è, gù yì xiàn hài wǒ
May masasamang intensyon siya at sinadya akong ilagay sa alanganin.
-
这个计划看似合理,但背后居心险恶,需谨慎对待。
zhège jìhuà kànsì hélǐ, dàn bèihòu jū xīn xiǎn è, xū jǐn shèn duìdài
Mukhang makatwiran ang planong ito, ngunit may masasamang intensyon sa likod nito, kaya dapat itong tratuhin nang may pag-iingat