居心险恶 악의적인 마음
Explanation
形容心怀不轨,阴险毒辣,存心不良。
나쁜 의도를 가지고 있으며, 음흉하고 잔인하고, 의도가 나쁜 사람을 묘사한다.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着两位村民,老李和老张。老李为人善良,乐于助人,而老张却心怀鬼胎,表面和气,暗地里却总是想方设法地算计老李。一天,村里要举行一年一度的丰收节,村民们都忙着准备,老张表面上也积极参与,但暗地里却偷偷地破坏了老李精心准备的表演道具。丰收节当天,老李的表演因为道具损坏而失败,村民们纷纷议论,老张却在一旁假装惋惜,心中暗自得意。但最终,老张的阴谋败露,他的居心险恶被村民们识破,受到了大家的谴责。从此以后,老张再也不敢在村里耍弄阴谋诡计了。
옛날 어느 마을에 이씨와 장씨라는 두 사람이 살았습니다. 이씨는 친절하고 남을 잘 도왔지만, 장씨는 교활하여 겉으로는 친절한 척했지만 속으로는 늘 이씨를 해치려고 했습니다. 어느 날, 마을에서는 1년에 한 번 있는 풍년 축제가 열리게 되었고, 마을 사람들은 모두 축제 준비에 바빴습니다. 장씨는 겉으로는 열심히 참여하는 척했지만, 몰래 이씨가 정성껏 준비한 공연 소품을 망가뜨렸습니다. 풍년 축제 날, 이씨의 공연은 소품이 고장 나서 실패했고, 마을 사람들은 수군거렸지만, 장씨는 옆에서 안타까운 척하며 속으로는 쾌재를 불렀습니다. 하지만 결국 장씨의 음모는 드러났고, 그의 악의적인 마음은 마을 사람들에게 들통나 비난을 받았습니다. 그 후로 장씨는 더 이상 마을에서 음모를 꾸미지 않았습니다.
Usage
作谓语、定语;指心怀不轨,阴险毒辣。
술어, 정어로 사용됩니다. 악의적이고 음흉하며 잔인한 사람을 가리킵니다.
Examples
-
他居心险恶,故意陷害我。
tā jū xīn xiǎn è, gù yì xiàn hài wǒ
그는 악의적인 마음으로 나를 고의적으로 함정에 빠뜨렸다.
-
这个计划看似合理,但背后居心险恶,需谨慎对待。
zhège jìhuà kànsì hélǐ, dàn bèihòu jū xīn xiǎn è, xū jǐn shèn duìdài
이 계획은 표면적으로는 합리적으로 보이지만, 이면에는 악의적인 의도가 숨겨져 있으므로 신중하게 대처해야 한다.