居心险恶 mauvaises intentions
Explanation
形容心怀不轨,阴险毒辣,存心不良。
Décrit quelqu'un avec de mauvaises intentions, insidieux et vicieux, avec de mauvaises intentions.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着两位村民,老李和老张。老李为人善良,乐于助人,而老张却心怀鬼胎,表面和气,暗地里却总是想方设法地算计老李。一天,村里要举行一年一度的丰收节,村民们都忙着准备,老张表面上也积极参与,但暗地里却偷偷地破坏了老李精心准备的表演道具。丰收节当天,老李的表演因为道具损坏而失败,村民们纷纷议论,老张却在一旁假装惋惜,心中暗自得意。但最终,老张的阴谋败露,他的居心险恶被村民们识破,受到了大家的谴责。从此以后,老张再也不敢在村里耍弄阴谋诡计了。
Dans un vieux village, vivaient deux villageois, le vieux Li et le vieux Zhang. Le vieux Li était gentil et serviable, tandis que le vieux Zhang était insidieux, apparemment aimable mais secrètement toujours en train de comploter contre le vieux Li. Un jour, le village devait tenir son festival annuel des récoltes, et les villageois s'occupaient des préparatifs. Le vieux Zhang participait activement en apparence, mais secrètement sabotait les accessoires que le vieux Li avait soigneusement préparés pour sa performance. Le jour du festival des récoltes, la performance du vieux Li a échoué à cause des accessoires endommagés; les villageois ont jasé, mais le vieux Zhang a fait semblant de regretter, secrètement satisfait. Finalement, le complot du vieux Zhang a été exposé, ses mauvaises intentions ont été dévoilées, et il a été condamné. Depuis lors, il n'a plus osé comploter au village.
Usage
作谓语、定语;指心怀不轨,阴险毒辣。
Comme prédicat, attribut; désigne quelqu'un avec de mauvaises intentions et insidieux.
Examples
-
他居心险恶,故意陷害我。
tā jū xīn xiǎn è, gù yì xiàn hài wǒ
Il avait de mauvaises intentions et m'a délibérément piégé.
-
这个计划看似合理,但背后居心险恶,需谨慎对待。
zhège jìhuà kànsì hélǐ, dàn bèihòu jū xīn xiǎn è, xū jǐn shèn duìdài
Ce plan semble raisonnable, mais il y a des intentions malveillantes derrière, il faut donc le traiter avec prudence.