山水相连 shān shuǐ xiāng lián gunung dan sungai yang terhubung

Explanation

指山水相连在一起,通常用来形容地理位置相近,彼此相连。

Merujuk pada gunung dan sungai yang terhubung, sering digunakan untuk menggambarkan tempat-tempat yang berdekatan secara geografis dan saling terhubung.

Origin Story

在古老的东方国度,有一对兄弟,他们的村庄紧挨着蜿蜒的河流和连绵的山脉。他们的家园就像镶嵌在山水画卷中一样,两家田地连成一片,共同守护着世代相传的土地。每年春天,他们一起在山坡上种下希望的种子;秋天,他们又一起收获累累的果实。他们的生活,像这山水一样,绵延不断,生生不息。直到有一天,外族入侵,兄弟俩携手并肩,一起保卫家园,他们的村庄,就如同这山水一般,坚不可摧。

zài gǔ lǎo de dōng fāng guó dù, yǒu yī duì xiōng dì, tā men de cūn zhuāng jǐn āi zhe wān yán de hé liú hé lián mián de shān mài. tā men de jiā yuán jiù xiàng xiāng qiàn zài shān shuǐ huà juǎn zhōng yī yàng, liǎng jiā tián dì lián chéng yī piàn, gòng tóng shǒu hù zhe shì dài xiāng chuán de tǔ dì. měi nián chūn tiān, tā men yī qǐ zài shān pō shàng zhòng xià xī wàng de zhǒng zi; qiū tiān, tā men yòu yī qǐ shōu huò lěi lěi de guǒ shí. tā men de shēng huó, xiàng zhè shān shuǐ yī yàng, mián yán bù duàn, shēng shēng bù xī. zhì dào yǒu yī tiān, wài zú rù qīn, xiōng dì liǎng xié shǒu bìng jiān, yī qǐ bǎo wèi jiā yuán, tā men de cūn zhuāng, jiù rú tóng zhè shān shuǐ yī bān, jiān kě cūi.

Di sebuah negara timur kuno, ada dua bersaudara yang desanya terletak di sebelah sungai yang berkelok-kelok dan pegunungan yang berkelanjutan. Rumah mereka seperti lukisan pemandangan, dengan ladang mereka yang terhubung, menjaga tanah yang diwariskan turun-temurun. Setiap musim semi, mereka bersama-sama menanam benih harapan di lereng bukit; di musim gugur, mereka bersama-sama memanen hasil kerja keras mereka. Kehidupan mereka, seperti gunung dan sungai, berkelanjutan dan abadi. Hingga suatu hari, penjajah asing menyerang, dan kedua saudara itu berjuang bahu membahu untuk mempertahankan rumah mereka. Desa mereka, seperti gunung dan sungai, tak tertembus.

Usage

多用于描写地理位置,也可用于比喻事物之间的紧密联系。

duō yòng yú miáo xiě dì lǐ wèi zhì, yě kě yòng yú bǐ yù shì wù zhī jiān de jǐn mì lián xì.

Sebagian besar digunakan untuk menggambarkan lokasi geografis, tetapi juga dapat digunakan untuk menggambarkan hubungan erat antara hal-hal.

Examples

  • 两国山水相连,文化交流频繁。

    liǎng guó shān shuǐ xiāng lián, wén huà jiāo liú pín fán.

    Kedua negara berdekatan secara geografis, dan pertukaran budaya sering terjadi.

  • 这两个村庄山水相连,景色宜人。

    zhè liǎng gè cūn zhuāng shān shuǐ xiāng lián, jǐng sè yí rén.

    Kedua desa ini berdekatan, dengan pemandangan yang indah.