心灰意懒 putus asa
Explanation
形容人灰心失望,意志消沉,对任何事情都提不起精神的状态。
Menggambarkan keadaan seseorang yang putus asa dan kecewa dan tidak memiliki keinginan lagi.
Origin Story
从前,有个年轻的画家,他怀揣着梦想来到繁华的大都市,渴望能够一展才华,名扬天下。起初,他充满激情,勤奋地创作,四处投稿,却屡屡碰壁。他的画作被拒绝,他的梦想一次次地破灭,他开始感到迷茫和无助。日复一日的失望,让他心灰意懒,曾经的热情逐渐消退,他开始怀疑自己的能力,怀疑自己的梦想。他把自己封闭起来,不再外出,也不再创作。他的房间里堆满了未完成的作品,他颓废地坐在角落里,眼神空洞,仿佛失去了所有希望。直到有一天,一位老画家偶然发现了他的作品,被他的才华所打动,并指出了他作品中存在的问题,鼓励他继续坚持下去。老画家的鼓励,像一束阳光照进了他的心里,他重新燃起了希望,开始认真反思自己的不足,并努力改进。经过不懈的努力,他的作品终于得到认可,他最终实现了自己的梦想,名扬天下。
Dahulu kala, ada seorang pelukis muda yang datang ke kota metropolitan yang ramai dengan mimpi di hatinya, berharap untuk menunjukkan bakatnya dan menjadi terkenal. Awalnya, ia penuh semangat, tekun berkarya dan mengirimkan karyanya ke mana-mana, tetapi ia berulang kali menghadapi hambatan. Lukisannya ditolak, dan mimpinya hancur berulang kali, sehingga ia merasa kehilangan dan putus asa. Hari demi hari kekecewaan membuatnya menjadi putus asa, antusiasmenya yang semula perlahan-lahan memudar. Ia mulai meragukan kemampuan dan mimpinya. Ia mengasingkan diri, berhenti keluar, dan berhenti berkarya. Ruangannya dipenuhi dengan karya yang belum selesai, dan ia duduk lesu di sudut, matanya kosong, seolah-olah ia telah kehilangan semua harapan. Hingga suatu hari, seorang pelukis tua secara tidak sengaja menemukan karyanya, tergerak oleh bakatnya, dan menunjukkan kekurangan dalam lukisannya, mendorongnya untuk bertahan. Dorongan pelukis tua itu bagaikan seberkas sinar matahari di hatinya, menyulut kembali harapannya. Ia mulai merenungkan kekurangannya dengan serius dan berusaha untuk memperbaiki diri. Setelah upaya yang tak kenal lelah, karyanya akhirnya diakui, dan ia akhirnya mewujudkan mimpinya dan menjadi terkenal.
Usage
常用作谓语、定语、状语,形容人失去信心,意志消沉。
Sering digunakan sebagai predikat, keterangan sifat, atau keterangan untuk menggambarkan hilangnya kepercayaan diri dan depresi seseorang.
Examples
-
自从那件事发生后,他就心灰意懒,对什么都提不起兴趣。
zìcóng nà jiàn shì fāshēng hòu, tā jiù xīnhuīyìlǎn, duì shénme dōu tí bù qǐ xìngqù.
Sejak kejadian itu, dia menjadi putus asa dan tidak tertarik pada apa pun.
-
连续几次考试失利,让他心灰意懒,甚至不想上学了。
liánxù jǐ cì kǎoshì shīlì, ràng tā xīnhuīyìlǎn, shènzhì bù xiǎng shàngxué le.
Setelah beberapa kali gagal ujian, dia menjadi putus asa dan bahkan tidak mau pergi ke sekolah.
-
创业失败后,他心灰意懒,一度想要放弃一切。
chuàngyè shībài hòu, tā xīnhuīyìlǎn, yīdù xiǎng yào fàngqì yīqiè
Setelah bisnisnya gagal, dia menjadi putus asa dan sempat ingin menyerahkan semuanya.