心灰意懒 desanimado
Explanation
形容人灰心失望,意志消沉,对任何事情都提不起精神的状态。
Descreve o estado de uma pessoa desanimada e desiludida que não tem mais vontade.
Origin Story
从前,有个年轻的画家,他怀揣着梦想来到繁华的大都市,渴望能够一展才华,名扬天下。起初,他充满激情,勤奋地创作,四处投稿,却屡屡碰壁。他的画作被拒绝,他的梦想一次次地破灭,他开始感到迷茫和无助。日复一日的失望,让他心灰意懒,曾经的热情逐渐消退,他开始怀疑自己的能力,怀疑自己的梦想。他把自己封闭起来,不再外出,也不再创作。他的房间里堆满了未完成的作品,他颓废地坐在角落里,眼神空洞,仿佛失去了所有希望。直到有一天,一位老画家偶然发现了他的作品,被他的才华所打动,并指出了他作品中存在的问题,鼓励他继续坚持下去。老画家的鼓励,像一束阳光照进了他的心里,他重新燃起了希望,开始认真反思自己的不足,并努力改进。经过不懈的努力,他的作品终于得到认可,他最终实现了自己的梦想,名扬天下。
Era uma vez, um jovem pintor que foi para uma metrópole agitada com sonhos no coração, na esperança de mostrar seu talento e se tornar famoso. Inicialmente, ele estava cheio de paixão, criando arte com diligência e enviando seus trabalhos para todos os lugares, mas ele repetidamente encontrava obstáculos. Suas pinturas eram rejeitadas, e seus sonhos se estilhaçavam repetidamente, fazendo-o se sentir perdido e impotente. Dia após dia de decepção o levou a se desanimar, seu entusiasmo inicial diminuindo gradualmente. Ele começou a duvidar de suas habilidades e seus sonhos. Ele se isolou, parou de sair e parou de criar. Seu quarto estava cheio de obras inacabadas, e ele sentava-se abatido em um canto, com os olhos vazios, como se tivesse perdido toda a esperança. Até que um dia, um velho pintor descobriu acidentalmente suas obras, comovido por seu talento, e apontou as falhas em suas pinturas, encorajando-o a perseverar. O encorajamento do velho pintor foi como um raio de sol em seu coração, reacendendo sua esperança. Ele começou a refletir seriamente sobre suas deficiências e se esforçou para melhorar. Depois de esforços incansáveis, seu trabalho foi finalmente reconhecido, e ele finalmente realizou seu sonho e tornou-se famoso.
Usage
常用作谓语、定语、状语,形容人失去信心,意志消沉。
Frequentemente usado como predicado, atributo ou advérbio para descrever a perda de confiança e a depressão de uma pessoa.
Examples
-
自从那件事发生后,他就心灰意懒,对什么都提不起兴趣。
zìcóng nà jiàn shì fāshēng hòu, tā jiù xīnhuīyìlǎn, duì shénme dōu tí bù qǐ xìngqù.
Desde aquele incidente, ele está desanimado e desinteressado em tudo.
-
连续几次考试失利,让他心灰意懒,甚至不想上学了。
liánxù jǐ cì kǎoshì shīlì, ràng tā xīnhuīyìlǎn, shènzhì bù xiǎng shàngxué le.
Depois de várias reprovações em exames, ele ficou desanimado e nem queria mais ir à escola.
-
创业失败后,他心灰意懒,一度想要放弃一切。
chuàngyè shībài hòu, tā xīnhuīyìlǎn, yīdù xiǎng yào fàngqì yīqiè
Após a falência de seu negócio, ele ficou desanimado e chegou a pensar em desistir de tudo.